10 คำภาษาลาวที่เดาไม่ออก เดาออกก็ผิดไปไกล ภาษาลาวมีความใกล้เคียงกับภาษาไทยมาก จนบางครั้งแทบจะฟังออกแบบไม่ต้องแปลก็ยังได้ เพราะด้วยความที่เราเป็นบ้านใกล้เรือนเคียงกัน และภาษาลาวเองมีความคล้ายคลึงกับภาษาอีสานเป็นอย่างมาก ไม่แปลกที่เราจะพอเดาออก แล้วรู้มั้ยว่าคนลาวเองก็ฟังภาษาไทยรู้เรื่องบ้างอยู่เหมือนกันนะ แต่ก็นั่นแหละมันก็ยังมีอีกหลายคำที่พยายามเดายังไง ก็เดาไม่ออก มาลองดูกันเลย
"สังเกต" หรือ "สังเกตุ" คำไหนเขียนถูกต้อง เป็นอีกหนึ่งคำในภาษาไทยที่มักจะเขียนและสะกดผิดกันมาเรื่อย ๆ หลายคนเข้าใจว่า ต้องเขียนว่า "สังเกตุ" คือ มีสระอุ ใต้ "ต. เต่า"
Wordy Guru แอปเดียว รวมทุกศัพท์ หลังจากที่ท่านผู้ใช้งานหลายต่อหลายท่านแนะนำมาว่าควรทำแอปฯ เวอร์ชันที่รวมเอาทุกหมวดไว้ให้สามารถค้นหาได้ในที่เดียว จึงเป็นที่มาของการพัฒนาแอป Wordy Guru ขึ้นมาเพื่อไม่ต้องเสียเวลาดาวน์โหลดหมวดต่าง ๆ แยกกัน
Silent letter (พยัญชนะไม่ออกเสียง) ในภาษาอังกฤษนั้นก็มีหลายคำเช่นกันที่เขียนหลายตัวเหลือเกิน แต่พออ่านออกเสียงแล้วกลับออกเสียงแค่บางตัว คล้ายๆ กับตัวการันต์ในภาษาไทยแต่ต่างตรงที่ว่าภาษาอังกฤษไม่ได้มีสัญลักษณ์กำหนดไว้ว่าตัวไหนจะต้องออกเสียงหรือไม่ออก มีวิธีเดียวในการสังเกตนั่นก็คือจำนั่นเอง วันนี้เราเลยจะพามาดูกันว่ามีคำไหนบ้างที่มีพยัญชนะไม่ออกเสียงหรือที่เรียกว่า Silent letter
ผู้ช่วยพัฒนาความสามารถด้านภาษาอังกฤษออนไลน์ ฟรี! สวัสดีจ้า ช่วงนี้ก็เปิดเทอมกันมาได้สักพักละ เห็นหลายคนกำลังค้นหาคำศัพท์ภาษาอังกฤษเพื่อไปท่องเตรียมสอบหรือทำรายงานส่งอาจารย์กัน ทาง wordy guru ได้รับคำแนะนำจากเพื่อน ๆ ว่ามีเว็บเปิดใหม่ที่รวบรวมคำศัพท์ไว้ให้เป็นหมวดหมู่เยอะเลย แถมยังมีอัปเดตตามเหตุการณ์ ทันสถานการณ์อีกด้วย ทางทีมงานจึงได้เข้าไปตรวจสอบดู และเห็นว่าน่าจะมีปีะโยชน์ โดยได้ขออนุญาตทางนู้นแล้วว่าจะขอเอามารีวิวหน่อย เผื่อเป็นประโยชน์กับเพื่อน ๆ ของ wordyguru.com
ปดิวรัดา เมื่อวานเห็นโฆษณาในทีวีช่อง 3 HD มีละครเรื่องหนึ่งที่พยายามจะการยังไงก็อ่านไม่ออก เพราะด้วยการสะกดและการรูปแบบที่แปลกตา ตอนอ่านผ่าน ๆ อ่านได้ว่า ปะ ดิว รัด ดา แต่ก็ยังรู้สึกขัด ๆ ว่ามันไม่น่าจะใช่แบบนี้นะ เลยพยายามค้นหาจนได้คำอ่านที่ถูกต้องและความหมายมาด้วย ดังนี้
100 คำไทยที่มักเขียนผิด คำในภาษาไทยถือได้ว่าเป็นหนึ่งในภาษาที่ยากที่สุด ทั้งพยัญชนะ สระ ล้วนแล้วแต่สร้างความสับสนให้กับผู้เขียน หรือคําทับศัพท์เองก็มีเยอะจนไม่รู้ว่าหากนำมาเขียนเป็นภาษาไทยจะเขียนอย่างไร
80 คำศัพท์ในภาษาไทยที่มักเขียนผิด มีคนไทยจำนวนไม่น้อยต้องประสบกับปัญหาเรื่องคำศัพท์ในภาษาไทย ที่สุดแสนจะสะกดและเขียนให้ถูกยากเหลือเกิน
คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่ออกเสียงคล้ายกัน สำหรับคนที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง (หรือแม้แต่คนที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ก็ตาม) สิ่งที่เราเจอกันเสมอก็คือ การสับสนทางไวยากรณ์ หรือการใช้คำบางคำผิดหรือสับสน โดนเฉพาะคำที่ออกเสียงคล้ายๆ กัน
กริยา 3 ช่อง มากกว่า 1000 คำ พร้อมคำแปล และคำที่ใช้บ่อย ในภาษาอังกฤษมีคำศัพท์มากมาย รวมถึงคำกริยาด้วย ถ้าให้ท่องหรือให้รู้ทั้งหมดคงต้องใช้เวลามากเลยทีเดียว แต่อย่างที่เรารู้แหละ ยิ่งรู้คำศัพท์เยอะ เรายิ่งจะเก่งภาษาอังกฤษมากขึ้นตาม เอาเป็นว่าเรามาเริ่มต้นด้วยเรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษจากกริยาที่จำเป็นต้องรู้ 100 คำนี้ก่อนเลย โดยคำศัพท์ถูกรวบรวมมาจากสถิติการค้นหาของเพื่อน ๆ ใน รอบ 1 ปีมานี้ นั่นหมายความว่า เป็นกลุ่มคำศัพท์ที่มีการนำไปใช้งานกันบ่อยนั่นเอง แสดงถึงการที่ไม่ต้องสงสัยเลยว่าจะไม่ให้รู้ได้อย่างไร ต้องรู้ต้องใช้ให้เป็นแล้วหล่ะ ไปเลยอย่ารีรอ
75 คำภาษาไทยที่มักอ่านผิด ภาษาไทยถือได้ว่าเป็นภาษาที่ยากมาก ๆ มีพยัญชนะ สระ ตัวสะกดมากมายและหลักภาษาเองก็มีความซับซ้อน จนบางทีไม่รู้ว่าคำ ๆ นี้ควรออกเสียงยังไง
อนุญาต ที่ไม่ใช่ อนุญาติ คำในภาษาไทยอีกหนึ่งคำที่มักจะเขียนและสะกดผิดกันมาตลอด หากมีโพลสำรวจก็คงหนีไม่พ้นอันดับต้น ๆ นั่นคือคำว่า อนุญาต ที่เขียนผิดโดยการเติม สระอิ ไปบน ต.เต่า กลายเป็นคำว่า อนุญาติ ทั้งเด็กและผู้ใหญ่เองก็พลาดกันบ่อยครั้งกับคำนี้