ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
置く
おく
n
วาง
놓다
[โน-ทา]
안경을 책상 위에 놓다 [อัน-กยอ-งึล เชก-ซัง วี-เอ โน-ทา] แปลว่า วางแว่นตาไว้บนโต๊ะหนังสือ
놓다, 내려놓다, 두다, 배치하다
물건을 놓다 [มุล-กอ-รึล โน-ทา] แปลว่า วางของ
두다
[ทู-ดา]
모자를 탁자 위에 두다 [โม-จา-รึล ทัก-จา วี-เอ ทู-ดา] แปลว่า วางหมวกไว้บนโต๊ะ; 놓아 두다 [โน-อา ทู-ดา] แปลว่า วางไว้
내려 놓다
[เน-รยอ โน-ทา]
물통을 내려 좋다 [มุล-โท-งึล เน-รยอ โช-ทา] แปลว่า วางถังน้ำลง
部署
[bù shǔ]
配制
[pèi zhì]
陈放
[chén fàng]
น. เวลาระหว่างเช้ากับเที่ยงประมาณ ๙.๐๐ น. ถึง ๑๐.๐๐ น. เช่น พอสายก็ออกเดินทาง. ว. ช้ากว่าเวลาที่กำหนด, ล่าช้า, เช่น มาทำงานสาย, โดยปริยายหมายความว่า พ้นเวลาที่จะแก้ไข, สุดที่จะแก้ไขได้ เช่น เรื่องนี้ทำอะไรไม่ได้ สายเกินไปเสียแล้ว.
น. สิ่งที่มีลักษณะเป็นเส้นเป็นแนวยาว เช่น สายสร้อย สายไฟฟ้า สายรุ้ง สายนาฬิกา สายเข็มขัด, ทาง, เส้นทาง, เช่น รถไฟสายเหนือ รถไฟสายใต้, โดยปริยายหมายถึงสิ่งที่มีลักษณะคล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น สายการบิน สายการเดินเรือ สายงาน; ญาติที่สืบมาจากต้นวงศ์หรือต้นสกุลเดียวกัน แล้วแยกเป็นสกุลย่อยออกไป; ผู้เข้าไปสืบความลับหรือความเคลื่อนไหวเป็นต้นของอีกฝ่ายหนึ่ง เช่น ระวังคนใช้เป็นสายให้โจร; ลักษณนามเรียกสิ่งที่เป็นแนวหรือเส้นยาวว่า สาย เช่น สายสะพาย ๒ สาย ทาง ๓ สาย.
น. ผู้ดำเนินกิจการเป็นตัวแทนในการส่งหนังสือหรือสินค้าอื่นให้แก่ผู้รับ.