ตัวกรองผลการค้นหา
He's with a customer at the moment
แปลว่าขณะนี้เขาอยู่กับลูกค้า
Bi-Coil
แปลว่า(english) Also BY-COIL. Tin Mill term. Customers buy "by coil" or "bi-coil" rather than cut sheets
magnetometer
แปลว่าเครื่องวัดหาค่าของแม่เหล็ก เช่น หาความเข้มสนามแม่เหล็กหรือแรงขั้วแม่เหล็กเป็นต้น
spectro photometer
แปลว่าเครื่องวัดสีโดยการเปรียบเทียบความเข้มของสี
rheotome
แปลว่าเครื่องทำจังหวะตัดตอนที่ใช้สำหรับปิดเปิดให้กระแสไฟหยุด ๆ เดินๆ เช่น ที่ใช้กับไฟโฆษณา
automechanics
แปลว่าวิชาการเกี่ยวกับการซ่อมและรักษาตรวจตราเครื่องยนต์
Blanking
แปลว่า(english) An early step in preparing flat-rolled steel for use by an end user. A blank is a section of sheet that has the same outer dimensions as a specified part (such as a car door or hood) but that has not yet been stamped. Steel processors may offer blanking for their customers to reduce their labor and transportation costs; excess steel can be trimmed prior to shipment.
Quality function deployment (QFD)
แปลว่า(Software Engineering) a technique that translates the needs of a customer in technical requirements for software by assessing the value of each requirement
pantometer
แปลว่า( คณิตศาสตร์ ) เครื่องวัดมุมต่างๆ มุมยก ฯลฯ
hectometer
แปลว่าหน่วยวัด (1 เฮคโตเมตร เท่ากับ 100 เมตร)
Analysis
แปลว่า(Software Engineering) a set of activities that attempt to understand and model customer needs and constraintsAnalysis methods
Total quality management
แปลว่า(Software Engineering) a company commitment to develop a process that achieves high quality product and customer satisfaction