การเขียนคำอวยพร เทศกาลแห่งความสุขใกล้เข้ามาแล้ว หลายคนก็มีการวางแผนต่างๆไว้แล้วว่าจะทำอะไรบ้างในช่วงปีใหม่นี้ สิ่งหนึ่งที่เรามักเห็นหรือได้ยินในช่วงเทศกาลนั้นก็คือคำอวยพร บทความนี้เราจึงจะมาพูดถึงการเขียนอวยพรให้กับผู้อื่น
ปดิวรัดา เมื่อวานเห็นโฆษณาในทีวีช่อง 3 HD มีละครเรื่องหนึ่งที่พยายามจะการยังไงก็อ่านไม่ออก เพราะด้วยการสะกดและการรูปแบบที่แปลกตา ตอนอ่านผ่าน ๆ อ่านได้ว่า ปะ ดิว รัด ดา แต่ก็ยังรู้สึกขัด ๆ ว่ามันไม่น่าจะใช่แบบนี้นะ เลยพยายามค้นหาจนได้คำอ่านที่ถูกต้องและความหมายมาด้วย ดังนี้
10 คำภาษาลาวที่เดาไม่ออก เดาออกก็ผิดไปไกล ภาษาลาวมีความใกล้เคียงกับภาษาไทยมาก จนบางครั้งแทบจะฟังออกแบบไม่ต้องแปลก็ยังได้ เพราะด้วยความที่เราเป็นบ้านใกล้เรือนเคียงกัน และภาษาลาวเองมีความคล้ายคลึงกับภาษาอีสานเป็นอย่างมาก ไม่แปลกที่เราจะพอเดาออก แล้วรู้มั้ยว่าคนลาวเองก็ฟังภาษาไทยรู้เรื่องบ้างอยู่เหมือนกันนะ แต่ก็นั่นแหละมันก็ยังมีอีกหลายคำที่พยายามเดายังไง ก็เดาไม่ออก มาลองดูกันเลย
กริยาช่อง 3 สัปดาห์ก่อนเราได้รู้จักกริยาช่อง 2 ไปแล้ว วันนี้เรามารู้จักกริยาช่อง 3 หรือกริยาช่องที่ 3 จากเรื่องกริยา 3 ช่อง กันต่อเลย เนื่องด้วยในภาษาอังกฤษแบ่งคำกริยาออกเป็น 3 ช่อง เพื่อแบ่งแยกและบ่งบอกถึงเหตุการณ์ในแต่ละช่วงเวลา 3 ช่วง คือ อดีต ปัจจุบัน และอนาคต โดยที่กริยาช่อง 3 นั้นจะใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วในอดีต แล้วมันจะต่างอะไรกับกริยาช่องที่ 2 หล่ะ เดี๋ยววันนี้เราไปดูรายละเอียดกันเลยดีกว่า
คำบอกรักวันวาเลนไทน์ สวัสดีเดือนแห่งความรักครับ พอพูดถึงเดือนกุมภาพันธ์หลายคนก็ต้องนึกถึงเทศกาลแห่งความรักวันวาเลนไทน์ 14 กุมภาพันธ์นั่นเอง เทศกาลวันวาเลนไทน์เป็นเทศกาลของชาวตะวันตกแต่คนไทยเองก็ให้ความนิยมและมีการแสดงความรักต่าง ๆ ในวันนี้เช่นเดียวกัน
คำศัพท์ในวันวาเลนไทน์ เทศกาลแห่งความรักใกล้เข้ามาแล้วสินะ หลายคนก็คงเตรียมตัวฉลองวันวาเลนไทน์กับคนรัก ครอบครัวหรือเพื่อนไว้แล้วพูดถึงวันวาเลนไทน์ก็มีหลายอย่างให้นึกถึงไม่ว่าจะเป็นดอกกุหลาบ ช็อกโกแลต วันนี้เราจึงนำคำศัพท์ที่ทุกคนจะต้องนึกถึงในวันวาเลนไทน์มาฝากกัน มาดูกันว่ามีอะไรบ้างที่ต้องนึกถึงทันทีเมื่อพูดถึง Valentine's day
การใช้สระไอ ใอ ไอย อัย ภาษาไทยนั้นถือได้ว่าเป็นภาษาที่มีความซับซ้อนภาษาหนึ่งในโลกและวันนี้เราจะมาพูดถึงความแตกต่างในการใช้สระที่ออกเสียงเหมือนกันแต่เขียนต่างกันอย่างไอ ใอ ไอย อัย
รวบรวม 20 สำนวนไทย รู้เอาไว้ ทันสมัยตลอดกาล จะกี่ยุคกี่สมัย ไม่ว่าจะเป็นหนุ่มสาว หรือผู้หลักผู้ใหญ่ก็นิยมใช้สำนวนไทยอยู่เรื่อย ๆ แบบว่าเป็นเจ้าบทเจ้ากลอนก็คงไม่ผิดนัก แม้จะพูดจาหรือสั่งสอนใคร ก็มักจะอ้างเอาสำนวน สุภาษิต หรือคำพังเพยที่พูดต่อ ๆ กันมาตั้งแต่ครั้งโบราณมาเปรียบเทียบเปรียบเปรยเสมอ ซึ่งคำเหล่านี้มักจะเป็นคำที่คล้องจองกัน ทำให้จดจำได้ง่ายและเห็นภาพได้ชัดเจนมากยิ่งขึ้น
30 คำคมความรัก ภาษาอังกฤษแปลไทย ช่วงเวลาอินเลิฟ หรือเหงา ๆ เราจะโพสต์อะไรที่มัน เพ้อ ๆ หน่อย แต่ในบางครั้งเราก็ไม่รู้เหมือนกันว่าจะโพสต์อะไรดี เพราะนึกไม่ออก สมองไม่แล่น หรือเบื่อกับแคปชั่นซ้ำ ๆ ที่เคยเจออยู่บ่อย ๆ ถ้ามีปัญหาอย่างนั้นอยู่ เราก็มี คำคมความรัก ที่เรานำมาฝากเพื่อน ๆ ในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษแปลไทย ที่มีความหมายสุดซึ้ง
ระดับภาษาและลักษณะการใช้ การใช้ภาษาไทยจะมีการใช้ตามระดับของภาษา ซึ่งถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของวัฒนธรรมการใช้ภาษาที่มีความสำคัญ เนื่องจากระดับของภาษาไทยมีความแตกต่างกันหลายระดับ โดยจะต้องคำนึงถึงความสัมพันธ์ระหว่างผู้สงสารและผู้รับสาร โอกาส และกาลเทศะ เพื่อให้การสื่อสารสัมฤทธิ์ผล จึงควรคำนึงถึงระดับของภาษา ซึ่งมีการแบ่งระดับภาษาไว้หลากหลายแบบ ในวันนี้จะขออธิบายการแบ่งระดับของภาษาไทยเป็น2ระดับหลักและระดับย่อยใน2ระดับนั้น ดังนี้
คำราชาศัพท์ หมวดกริยา คำราชาศัพท์ หมวดกริยา ประกอบไปด้วย ชำระพระหัตถ์ ความหมาย ล้างมือ; ตรัส ความหมาย พูดด้วย; ถวายบังคม ความหมาย ไหว้; ทรงถาม, ตรัสถาม ความหมาย ถาม
คำไวพจน์ที่พบบ่อย หลายคนคงเคยประสบพบเจอปัญหาสับสนกับคำในภาษาไทยที่มีมากมายเหลือเกิน ทั้งที่บางคำก็เป็นคำที่มีความหมายถึงสิ่งเดียวกันแท้ ๆ เมื่อพูดถึงคำที่มีความหมายเหมือนกันแต่วิธีการเขียนและอ่านต่างกัน ในภาษาไทยเราจะเรียกว่า “คำไวพจน์”