สำนวนภาษาอังกฤษที่ตรงกับสำนวนไทย สำนวนภาษาอังกฤษหลายสำนวนมีความหมายตรงหรือใกล้เคียงกับสำนวนไทย เช่น black sheep ตรงกับแกะดำ และ a piece of cake ตรงกับเรื่องหมูๆ บทความนี้รวมตารางเทียบสำนวนสองภาษา อธิบายว่าทำไมจึงสื่อความหมายตรงกัน พร้อมข้อควรระวังเรื่องสำนวนที่หน้าตาคล้ายแต่ความหมายต่าง
วลีกริยาภาษาอังกฤษ ที่ลงท้ายด้วย through พร้อมความหมายและตัวอย่าง รวมวลีกริยาภาษาอังกฤษ (phrasal verbs) ที่ลงท้ายด้วย particle through ที่ใช้บ่อย เช่น get through (ผ่านพ้นไปได้ ติดต่อได้), go through (ผ่านประสบการณ์ยากลำบาก ตรวจดู) และ look through (มองผ่าน ตรวจดูเอกสาร) แต่ละคำมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคกำกับ พร้อมข้อสังเกตว่าแยกกรรมได้หรือไม่ ใช้เตรียมสอบและฝึกส
100 วลีกริยาภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลไทย รวม 100 วลีกริยาภาษาอังกฤษ (phrasal verbs) ที่ใช้บ่อยและควรรู้ พร้อมความหมายและคำแปลไทยครบทุกคำ เช่น get up, give up, find out และ turn off คัดเฉพาะวลีกริยาแท้ที่ผ่านการตรวจสอบ เรียงโดยนำคำที่ใช้บ่อยขึ้นก่อน เหมาะสำหรับผู้เรียนที่อยากจำวลีกริยาสำคัญได้ครบในที่เดียว
100 วลีและประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลไทย รวม 100 วลีและประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยและควรรู้ พร้อมคำแปลไทยครบทุกวลี เช่น Take care, Of course, Thank you, Never give up และ I love you คัดจากวลีที่เจ้าของภาษาใช้จริง เรียงโดยนำวลีที่ใช้บ่อยขึ้นก่อน เหมาะสำหรับผู้เรียนที่อยากจำวลีสำคัญได้ครบในที่เดียว
100 สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย พร้อมคำแปลไทย รวม 100 สำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยและควรรู้ พร้อมความหมายและคำแปลไทยครบทุกสำนวน เช่น a piece of cake, keep in touch และ once in a blue moon คัดเฉพาะสำนวนแท้ที่ผ่านการตรวจสอบ เรียงโดยนำสำนวนยอดนิยมขึ้นก่อน เหมาะสำหรับผู้เรียนภาษาอังกฤษที่อยากจำสำนวนสำคัญได้ครบในที่เดียว
วลีกริยาภาษาอังกฤษ ที่ลงท้ายด้วย up พร้อมความหมายและตัวอย่าง รวมวลีกริยาภาษาอังกฤษ (phrasal verbs) ที่ลงท้ายด้วย particle up ที่ใช้บ่อย เช่น get up (ลุกขึ้น ตื่นนอนแล้วลุกจากเตียง), give up (ยอมแพ้ เลิกล้มความพยายาม) และ grow up (เติบโตเป็นผู้ใหญ่) แต่ละคำมีคำแปลไทยและตัวอย่างประโยคกำกับ พร้อมข้อสังเกตว่าแยกกรรมได้หรือไม่ ใช้เตรียมสอบและฝึกสนทนาได้จริง