ที่มาของคำพังเพย รากเหง้าภาษาไทยจาก 5 แหล่งภูมิปัญญา คำพังเพยไทยเกิดจากการสังเกตธรรมชาติ พฤติกรรมสัตว์ ชีวิตชาวนา และเรื่องเล่าจากวรรณกรรมพื้นบ้าน ผ่านการบอกปากต่อปากจากรุ่นสู่รุ่น ผ่านราชสำนักและคติทางพุทธศาสนา จนกลายเป็นคลังภาษาเปรียบเปรยที่สะท้อนภูมิปัญญาคนไทยจนถึงปัจจุบัน
ปดิวรัดา เมื่อวานเห็นโฆษณาในทีวีช่อง 3 HD มีละครเรื่องหนึ่งที่พยายามจะการยังไงก็อ่านไม่ออก เพราะด้วยการสะกดและการรูปแบบที่แปลกตา ตอนอ่านผ่าน ๆ อ่านได้ว่า ปะ ดิว รัด ดา แต่ก็ยังรู้สึกขัด ๆ ว่ามันไม่น่าจะใช่แบบนี้นะ เลยพยายามค้นหาจนได้คำอ่านที่ถูกต้องและความหมายมาด้วย ดังนี้
สำนวนจากละครบุพเพสันนิวาส วันนี้มาต่อกันอีกหนึ่งบทความกับละครดังแห่งปีเรื่องบุพเพสันนิวาส ละครเรื่องนี้ทำให้คนไทยหลายคนสนใจกับประโยคแปลก ๆ ที่ตัวละครกล่าวออกมาจนเกิดการค้นหาและนำไปพูดในชีวิตประจำวัน วันนี้เราจึงขอมาพูดถึงเกี่ยวกับคำและสำนวนวาจาที่ได้ยินมาจากในละครว่ามีความหมายว่าอย่างไร มาดูกันว่ามีอะไรบ้าง
คำที่มีความหมายว่า ดวงจันทร์ ปัจจุบันคำที่เราใช้ไม่ได้เป็นคำที่จากภาษาไทยเพียงเท่านั้นยังมีคำที่มาจากประเทศอื่นอีกมากมายที่เราใช้จนชินตา เช่น คำจากภาษาเขมร บาลี-สันสกฤต จีน อังกฤษ วันนี้เราจึงมานำเสนอคำที่มีความหมายว่า "ดวงจันทร์" ที่เราใช้กันในภาษาไทยว่ามีคำไหนบ้าง มาดูกันเลย
Phrasal Verb คืออะไร? เข้าใจวลีกริยาภาษาอังกฤษใน 5 นาที Phrasal verb หรือวลีกริยา คือคำกริยารวมกับคำเสริม (particle) เช่น up, off, out จนเกิดความหมายใหม่ที่ต่างจากคำกริยาเดิม เช่น give up แปลว่ายอมแพ้ บทความนี้อธิบายว่าวลีกริยาคืออะไร มีโครงสร้างและชนิดใดบ้าง ต่างจากสำนวนอย่างไร พร้อมตัวอย่างที่ใช้บ่อยและวิธีเริ่มเรียนให้จำได้จริง
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยในการใช้วลีกริยาภาษาอังกฤษ รวมข้อผิดพลาดที่ผู้เรียนไทยมักทำเวลาใช้วลีกริยาภาษาอังกฤษ ทั้งการวางกรรมผิดตำแหน่งโดยเฉพาะกับสรรพนาม การใช้ particle ผิดตัว การแปลตรงตัวจนความหมายเพี้ยน และการสับสนกับสำนวน บทความนี้ชี้ข้อผิดแต่ละแบบพร้อมวิธีแก้และตัวอย่างประโยคที่ถูกต้อง เพื่อให้ใช้วลีกริยาได้อย่างมั่นใจ
เกร็ดความรู้จากละครข้ามสีทันดร วันนี้เราจะขอพูดถึงละครที่กำลังออนแอร์ในขณะนี้ของพระเอกสุดฮอตอย่างหนุ่มโป๊ป ธนวรรธน์นั้นก็คือเรื่องข้ามสีทันดรนั้นเอง ซึ่งละครเรื่องนี้ถือว่าเป็นละครสะท้อนปัญหาสังคมน้ำดีเรื่องหนึ่งเลยก็ว่าได้นอกจากจะได้ความสนุกแล้วยังได้ข้อคิดสะท้อนปัญหาครอบครัวอีกด้วย เมื่อละครดีขนาดนี้เราจึงอยากมานำเสนอสาระเกร็ดความรู้เกี่ยวกับละครเรื่องนี้ให้ทุกคนได้รู้กัน มาดูกันเลยดีกว่า
10 คำภาษาลาวที่เดาไม่ออก เดาออกก็ผิดไปไกล ภาษาลาวมีความใกล้เคียงกับภาษาไทยมาก จนบางครั้งแทบจะฟังออกแบบไม่ต้องแปลก็ยังได้ เพราะด้วยความที่เราเป็นบ้านใกล้เรือนเคียงกัน และภาษาลาวเองมีความคล้ายคลึงกับภาษาอีสานเป็นอย่างมาก ไม่แปลกที่เราจะพอเดาออก แล้วรู้มั้ยว่าคนลาวเองก็ฟังภาษาไทยรู้เรื่องบ้างอยู่เหมือนกันนะ แต่ก็นั่นแหละมันก็ยังมีอีกหลายคำที่พยายามเดายังไง ก็เดาไม่ออก มาลองดูกันเลย
อักษรย่อการศึกษาภาษาไทย · ระดับชั้น ปริญญา หน่วยงาน รวมอักษรย่อการศึกษาภาษาไทยฉบับสมบูรณ์ จัด 3 หมวด ทั้งระดับชั้น ป.1-ม.6 และอาชีวะ ปวช./ปวส. วุฒิปริญญาทุกสาขา ป.ตรี/โท/เอก และหน่วยงานการศึกษา สพฐ. กศน. กยศ. ก.ค.ศ. ก.พ.อ. พร้อมคำเต็มใช้ในเอกสารราชการได้ · สำหรับตำแหน่งวิชาการ ผศ./รศ./ศ./ดร. และคำนำหน้าแพทย์ ดูที่หน้าหมวด ตำแหน่งวิชาการ