ตัวกรองผลการค้นหา
chuck one's money around
แปลว่าใช้จ่ายอย่างฟุ่มเฟือย
fling one's money about
แปลว่าใช้เงินอย่างโง่ๆ (เพื่ออวดความร่ำรวย)
hush money
แปลว่าค่าปิดปาก
get a good run for one's money
แปลว่าได้สิ่งที่คาดหวังหรือสมควรได้รับ
have money to burn
แปลว่ามีเงินมากจนล้น (คำไม่เป็นทางการ)
hush-money
แปลว่าค่าปิดปาก, เงินสินบน
in the money
แปลว่ามีค่า
Money burns a hole in someone's pocket
แปลว่าคนใช้เงินอย่างเทน้ำเทท่า, คนใช้เงินมากเท่าที่จะมากได้
money in no object
แปลว่าไม่สำคัญว่าบางสิ่งจะราคามากเท่าไร, เงินไม่ใช่เรื่องสำคัญ
Money is the root of all evil
แปลว่าเงินบันดาลความหายนะ
money talks
แปลว่าเงินบันดาลทุกสิ่ง
not for love nor money
แปลว่าไม่ว่าจะเป็นสิ่งใดก็ตาม, ไม่ว่าจะเกิดอะไรก็ตาม