ตัวกรองผลการค้นหา
loaf away
แปลว่าเสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์
dawdle away
แปลว่าเสียไปโดยเปล่าประโยชน์ (เช่นเวลา), เสียเวลา
lose on
throw away
แปลว่าใช้ไปอย่างเสียเปล่า, ใช้ไปอย่างเสียประโยชน์
chuck away on
แปลว่าสูญเปล่ากับ (คำไม่เป็นทางการ), เสียไปโดยเปล่าประโยชน์กับ
โล่, บุกรุก, ล่วงล้ำ, ละเมิด, ยุ่งเกี่ยวด้วย, เกี่ยวข้อง,พัวพัน,แสวงหา,ริมน้ำ, แผนภูมิจักรราศี,แห้งไม่ต้องใช้น้ำ, อาหารหรือขนมสำเร็จรูปที่ทำแข็ง, ว่างเปล่า, หมดไปแล้ว,ไม่เกิดผล, เหนื่อยเปล่า, เสียเปล่า
ภาษาจีน干
waste
แปลว่าใช้ไปโดยเปล่าประโยชน์, สูญเสียไปโดยเปล่าประโยชน์
lay waste
แปลว่าสูญเสีย, ปล่อยให้เสีย(บางสิ่ง)ไปโดยเปล่าประโยชน์
โมฆ,โมฆ-,โมฆะ
หมายถึง[โมคะ-] ว. เปล่า, ว่าง; ไม่มีประโยชน์, ไม่มีผล, เช่น สัญญาเป็นโมฆะ; (กฎ) เสียเปล่า ไม่มีผลบังคับหรือผูกพันตามกฎหมาย. (ป., ส.).
เสียหลาย
หมายถึงก. เสียทรัพย์สินเงินทองเป็นต้นไปมาก เช่น งานนี้เสียหลายแล้ว ยังไม่ได้อะไรเป็นชิ้นเป็นอันเลย; เสียเปล่า (ใช้ในความปฏิเสธ) เช่น เด็กกำพร้าคนนี้ เลี้ยงไว้จนโตก็พึ่งได้ ไม่เสียหลาย งานวิจัยชิ้นนี้ทำไปก็ได้ประโยชน์ ไม่เสียหลาย.
ว่าง, ว่างเปล่า, ปล่อยว่างไว้ เสียเปล่า ๆ, ไม่จริง, เท็จ, เสกสรรขึ้น,ปลอม, ถ่อมตัว, อ่อนแอ, หลักทางด้านนโยบาย
ภาษาจีน虚
เสียเที่ยว
หมายถึงก. เดินทางไปหรือมาแล้วไม่ได้ผลตามที่คาดหวังไว้ เช่น เดินทางไปหาเพื่อนแล้วไม่พบ เสียเที่ยวเปล่า.