ตัวกรองผลการค้นหา
have one's foot in the door
แปลว่าเริ่มก้าวแรกของการเข้าสู่วงการ
have one's hand in the till
แปลว่ากำลังยักยอกเงินจากองค์กรหรือบริษัท
have one's hands full (with)
แปลว่ายุ่งวุ่นวายอยู่กับ, ใช้เวลาทั้งหมดไปกับบางสิ่ง
have one's hands tied
แปลว่ากันให้พ้นจากบางสิ่ง, โดนขัดขวาง
have one's head in the clouds
แปลว่าไม่ตระหนักถึงสิ่งที่กำลังเกิดขึ้น, ไม่สนใจสิ่งรอบข้าง
have one's heart in one's boots
แปลว่าซึมเศร้ามาก, สิ้นหวัง, หมดหวัง
have one's heart in the right place
แปลว่ามีความตั้งใจดี แม้ผลที่ได้จะไม่ดี
have one's heart is in the right place
แปลว่ามีความตั้งใจ แม้ผลที่ออกมาไม่ดี
have one's heart on one's sleeve
แปลว่าเผยความรู้สึก
have one's heart set on something
แปลว่ามีความปรารถนาหรือคาดหวังบางสิ่ง
have one's nose in the air
แปลว่าอวดหยิ่ง, หยิ่งยโส, หัวสูง, ไม่ค่อยเป็นมิตรกับคนอื่น, ทำตัวเหินห่างจากคนอื่น
have one's nose in the book
แปลว่ากำลังอ่านหนังสือ, อ่านหนังสือตลอดเวลา