ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
걸다
[คอล-ดา]
옷을 옷장에 걸다 [โอ-ซึล อด-จา-เง คอล-ดา] แปลว่า แขวนเสื้อที่ตู้เสื้อผ้า
ความซื่อสัตย์ทำให้คนเชื่อใจ มีคนนับถือ ไม่มีวันอดตาย มีคนคอยช่วยเหลือ แต่หากมีนิสัยคดโกง เมื่อถูกจับได้ย่อมไม่มีใครอยากช่วยเหลือหรือเกี่ยวข้องด้วย
น. ห่าน, ใช้หมายความถึง นกยูง ก็มี เช่น แพนกุงานกระพือ. (สมุทรโฆษ), กลางคชเทอดแพน กุงาน ง่าคว้าง. (ลิลิตพยุหยาตรา).
คำคมแก้จน ออมเงิน
촌스럽다
그이 옷차림이 아주 촌스럽다 [คือ-อี อด-ชา-รี-มี อา-จู ชน-ซือ-รอบ-ตะ] แปลว่า การแต่งตัวของเขาเชยมาก
ปีก่อน
N
คณะจัดทำได้ส่งรายงานเปรียบเทียบยอดขายเชื่อต่อยอดขายรวมของปีนี้เทียบกับปีก่อน
ปีที่แล้ว
มืดค่ำ
ตอนเย็นจวนจะมืดค่ำ เด็กบางคนไม่คุ้นกับเรื่องอดข้าวเย็นจึงรู้สึกหิวมาก
เวลาพลบค่ำขมุกขมัว
อดทนสู้ในสิ่งที่ถูกต้อง ยกย่องคุณอาจารย์
(โบ) ก. ตี เช่น ขุนสามชนเจ้าเมืองฉอดมาท่อเมืองตาก กูไปท่อบ้านท่อเมือง. (จารึกพ่อขุนรามคำแหง).
[หฺนวดพฺราม] น. ปลายสายของซอสามสายที่พาดผ่านหย่องลงมาสอดเข้าที่รูหน้าของทวนล่างไปออกทางด้านหลัง แล้วขมวดเข้าด้วยกัน ทิ้งชายซึ่งเรียกว่าหนวดพราหมณ์ไว้.
ผู้ติดยา
พระผู้รักษาจะให้ผู้ติดยาสูบยาเสพย์ติดแล้วให้กินยาอาเจียนควบคู่ไปด้วย ในไม่ช้าก็จะอดได้
ผู้ที่เสพยาเสพย์ติดอย่างขาดไม่ได้ ถ้าขาดจะเกิดอาการทุรนทุราย เป็นต้น
ภาษาท้องถิ่น
หลายครั้งที่ได้ยินพวกคุณพูดคุยกันด้วยภาษาท้องถิ่น มันทำให้ผมอดที่จะคิดถึงบ้านของผมไม่ได้
ภาษาที่มีสำเนียงหรือถ้อยคำที่พูดกันเป็นพื้นเฉพาะถิ่น