ตัวกรองผลการค้นหา
blow the whistle on
แปลว่ายุติ, สิ้นสุด
land a blow (somewhere)
แปลว่าชกหรือตี (ด้วยมือ)
blow gently but steadily
แปลว่าระชวย
Epilimnion
แปลว่า(Environmental Engineering) The top layer of a lake.
have one's heart in one's boots
แปลว่าซึมเศร้ามาก, สิ้นหวัง, หมดหวัง
have one's heart on one's sleeve
แปลว่าเผยความรู้สึก
have one's tail between one's legs
แปลว่ากลัว, ยอมเชื่อฟังโดยดี
แปลว่ากลัวจนหางจุกตูด
One's heart is in one's mouth
แปลว่ารู้สึกกลัว, ใจตุ๊มๆ ต้อมๆ, ตกใจ
one's tail is between one's legs
one's words stick in one's throat
แปลว่าพูดไม่ออก, (คำพูด) ตีบตันอยู่ในลำคอ
suit one's actions to one's words
แปลว่าทำตามคำพูด, ทำตามที่ขู่เอาไว้, ทำตามสัญญา