ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
말하다, 언급하다
환영 인사를 하다 [ฮวา-นยอง อิน-ซา-รึล ฮา-ดา] แปลว่า กล่าวต้อนรับ
ขันโตก
N
ชาวบ้านยกขันโตกที่จัดไว้อย่างสวยงามออกมาต้อนรับผู้ว่าราชการคนใหม่
ภาชนะทำด้วยไม้กลึง ลักษณะคล้ายถาดกลม มีขาเป็นซี่ๆ ตั้งขึ้นมาแต่เชิง ไว้ใส่สำรับกับข้าว
รอคอย
V
มีประชาชนราว 1,000 คนรอคอยต้อนรับนักกีฬาโอลิมปิคที่สนามบิน
น้ำชา
คนจีนมักต้อนรับผู้มาเยือนด้วยการชวนดื่มน้ำชาร้อนๆ
น้ำที่ได้จากการชงชามีสีเหลืองเข้มเป็นต้น
开吊
[kāi diào]
辞岁
[cí suì]
ป้อมบังคับการ
วันนี้ท่านเจ้าคุณจะมาตรวจราชการที่ป้อมบังคับการ ทุกคนเตรียมให้การต้อนรับเต็มที่
สะพานสำหนับเดินเรือ
คล้อง
พอประธานาธิบดีแห่งเคนยาลงจากเครื่องบิน คณะต้อนรับฝ่ายไทยก็เข้าไปคล้องพวงมาลัยให้
เอาของที่เป็นวงหรือเป็นบ่วงสวมสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
โล่งโจ้ง
ADJ
สภาพของป่าหนาทึบกลายเป็นพื้นที่โล่งโจ้งพร้อมที่จะต้อนรับแขกคนสำคัญ
ที่มีลักษณะว่างหรือเปิดตลอด, ไม่มีอะไรกีดกั้นหรือปิดบัง
不敢当
[bù gǎn dāng]
怠慢
[dài màn]
정성
[ชอง-ซอง]
손님을 정성껏 대접하다 [ซน-นี-มึล ชอม-ซอง-กอด เท-จอ-พา-ดา] แปลว่า ต้อนรับแขกอย่างจริงใจ