ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
주먹으로 치다
얼굴을 주먹으로 치다 [ออล-กุ-รึล ชู-มอ-กือ-โร ชิ-ดา] แปลว่า ชกหน้า
여닯
[ยอ-ดับ]
한국에 여덟 번 가다 [ฮัน-กุ-เก ยอ-ดอล พอน คา-ดา] แปลว่า ไปเกาหลีแปดครั้งแล้ว
학습하다
[ฮัก-ซือ-พา-ดา]
중국어를 학습하다 [ชุง-กุ-กอ-รึล ฮัก-ซือ-พา-ดา] แปลว่า เรียนภาษาจีน
성조
[ซอง-โจ]
태국어는 성조가 있다 [เท-กุ-กอ ซอง-โจ-กา อิด-ตา] แปลว่า ภาษาไทยมีวรรณยุกต์
외롭다
[เว-รบ-ตะ]
친구가 떠나서 외롭다 [ชิน-กุ-กา ตอ-นา-วอ เว-รบ-ตะ] แปลว่า เหงาเพราะเพื่อนจากไป
[จาบ, จาปะ] (แบบ) น. ธนู, ศร, หน้าไม้, เช่น ชักกุทัณฑกำซาบ ด้วยลูกจาปแล่นลิ่ว. (อนิรุทธ์). (ป., ส.).
작문하다
[ชัก-มุน-ฮา-ดา]
한국어로 작문하다 [ฮัน-กุ-กอ-โร ชัก-มุน-ฮา-ดา] แปลว่า เขียนบทความเป็นภาษาเกาหลี
스치다
공이 얼굴을 스치다 [โค-งี ออล-กุ-รึล ซือ-ชิ-ดา] แปลว่า ลูกบอลเฉียดหน้า
이기다
[อี-กี-ดา]
축구 시합에서 이기다 [ชุก-กุ ชิ-ฮา-เบ-ซอ อี-กี-ดา] แปลว่า ชนะการแข่งขันฟุตบอล
닮다, 같다, 똑같다
얼굴이 어머니와 닮다 [ออล-กุ-รี ออ-มอ-นี-วา ทัม-ดา] แปลว่า หน้าเหมือนแม่
[กุสนละกำมะบด] น. ธรรมหมวดหนึ่ง มี ๑๐ อย่าง คือ กายสุจริต ๓ วจีสุจริต ๔ มโนสุจริต ๓. (ส.).
방콕
방콕은 태국의 수도이다 [พัง-โค-กึน เท-กุ-เอ ซู-โด-อี-ดา] แปลว่า กรุงเทพมหานครคือเมืองหลวงของไทย