ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
ได้หน้าลืมหลัง
V
ท่านเป็นคนช่างพูดช่างจำนรรจา บางครั้งก็ได้หน้าลืมหลัง
อาการที่ลืมสิ่งที่เพิ่งผ่านมาอย่างรวดเร็วเพราะได้สิ่งใหม่หรือทำอย่างอื่น
ว. คำช่วยกริยาหมายถึงเวลาที่ล่วงไปหยก ๆ ในขณะที่พูดนั้น เช่น เขาพึ่งไป, เพิ่ง ก็ว่า; ใช้ประกอบหลังคำ อย่า เป็น อย่าพึ่ง หมายความว่า ห้ามไม่ให้กระทำในขณะนั้น เช่น อย่าพึ่งไป อย่าพึ่งกิน, เพิ่ง เพิก หรือ เพ่อ ก็ว่า.
ครับผม
END
ท่านเพิ่งกลับไปเมื่อสัก 10 นาทีครับผม
คำรับแสดงการเชื่อฟังหรือรับฟังคำสั่ง
วาย
AVD
หล่อนคิดถึงชีวิตที่ค่าย เพราะหล่อนเพิ่งจากมาจึงยังคิดถึงไม่วาย
เปรอะ
ADJ
ฉันไม่อยากจะย่ำรองเท้าที่เปรอะเข้ามาในห้องที่เพิ่งทำความสะอาด
เลอะเทอะไปด้วยสิ่งเปียกๆ แฉะๆ
ลูกแหง่
N
ลูกแหง่ที่เพิ่งเกิดนอนอยู่กับแม่ควายตลอดเวลา
ลูกควายที่ยังเล็กๆ อยู่
ขนมจีบ
ขนมจีบเพิ่งเอาลงจากลังถึงกำลังร้อนจัดทีเดียว
ชื่อขนมอย่างหนึ่งทำด้วยแป้ง มีไส้ มีรอยเป็นจีบๆ
เงียบๆ
รู้เรื่องนี้แล้วก็เงียบๆ ไปก่อนนะ อย่าเพิ่งกระโตกกระตาก
ฝันดี
คืนนี้เขาคงฝันดีตลอดคืนเพราะแม่ของเขาเพิ่งมาเยี่ยม
เห็นเป็นเรื่องราวที่ดีเมื่อหลับ
เพื่อนชาย
หล่อนตัดสินใจหนีตามเพื่อนชายซึ่งเพิ่งรู้จักกันได้ไม่ถึงเดือน
เพื่อนเพศชายที่สนิทสนมชอบพอกัน
สนตะพาย
พ่อเอาเชือกไปสนตะพายควายที่เพิ่งซื้อมาใหม่
กิริยาที่เอาเชือกร้อยช่องจมูกวัวควายที่เจาะ ซึ่งเรียกว่า ตะพาย
หมาดๆ
ADV
ภาพแห่งความสุขเพิ่งผ่านไปหมาดๆ ความจากพรากกันก็มาเยือนทันที