ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
玻璃砖
[bō li zhuān]
磐石
[pán shí]
ว. เป็นแผลเหวอะหวะเข้าไป เช่น แผลเบอะ, ใช้ประกอบคำ หนา เป็น หนาเบอะ เช่น ปากหนาเบอะ หมายความว่า ปากหนามาก, ใช้ประกอบคำ เหลือ เป็น เหลือเบอะ คือ เหลือมาก.
からりと
adv
ทำให้จับตัวแข็งเป็นก้อนหนาและเหนียวหนืด, ทำให้เปลี่ยนจากของเหลวเป็นก้อนหนาและหนืด
VT
ว. ไม่ได้รูปได้ทรง (มักใช้แก่ลักษณะที่อ้วนหรือหนา) เช่น อ้วนเทอะทะ หนาเทอะทะ.
สิ่งที่ไม่น่าไว้วางใจ เพราะรู้ตื้นหนาบางของเราเป็นอย่างดี
คนเรานะต่อให้รักกันแค่ไหนยามที่ผิดใจก็กลายเป็นศัตรูได้หมด เหมือนที่โบราณว่า ช้างสาร งูเห่า ข้าเก่า เมียรัก อย่าได้ไว้ใจ
ผ้าหนาหยาบใช้ทำกระสอบ
N
ทากาวหรือสีหนาๆ ทับลงไป
ผ้ายีน, ผ้าชนิดหนึ่งมีเนื้อหนา
เสื้อถักด้วยไหมพรมหรือขนสัตว์อย่างหนา
แผ่นหินกลมหนาของโม่หิน