รวม 50 สำนวนไทย พร้อมความหมายน่ารู้ ที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน สำนวนไทย หมายถึง ถ้อยคำ กลุ่มคำ หรือประโยคที่ไม่ได้แปลความหมายตรงๆ แต่มีความหมายเชิงเปรียบเทียบแฝงอยู่ ซึ่งเป็นข้อความที่กล่าวสืบต่อกันมาช้านาน ส่วนใหญ่เป็นสำนวนที่เกิดจากวัฒนธรรมและพฤติกรรมต่าง ๆ ในชีวิตประจำวันของคนไทย
50 คำคมบอกรักเสี่ยวๆ วันวาเลนไทน์ใกล้เข้ามาทุกทีแล้ว หลายคนคงวางแผนจะทำอะไรแล้วบ้างในวันวาเลนไทน์นี้ แน่นอนถ้าพูดถึงวันวาเลนไทน์ก็ต้องนึกถึงประโยคบอกรักหวาน ๆ และวันนี้เราก็รวบรวมประโยคบอกรักเสี่ยว ๆ 50 ประโยคมาฝากกัน รับรองคนได้ฟังต้องมีเขินกันอย่างแน่นอน มาดูกันเลย
อนุญาต หรือ อนุญาติ เขียนแบบไหน คำไหนถูก? อนุญาต เขียนแบบนี้ ไม่มีสระอิ แต่หลายคนเขียนผิดเป็น อนุญาติ เยอะมากอาจจะเพราะสับสนกับ ญาติ; อนุญาต หมายความว่า ยินยอม, ยอมให้, ตกลง
เสียมราฐ ช่วงนี้มีกระแสท่องเที่ยวในประเทศเพื่อนบ้านกันเป็นอย่างมาก และอีกที่หนึ่งที่นึกถึงเลยคือ นครวัด ซึ่งตั้งอยู่ที่เมือง เสียมราฐ โดยที่คุณรู้หรือไม่ว่าเมืองนี้ถูกแปลงเสียงเพื่อให้รื่นหูคนไทยเพียงเท่านั้น แท้จริงแล้วเมืองนี้มีมีชื่อที่เป็นภาษาเขมร แล้วมาจากคำว่าอะไรไปดูกัน
ช่องทางคนไทยในเวียดนาม ต้องการการติดต่อในกรณีฉุกเฉินฯ การทำงาน / ท่องเที่ยว หรือใช้ชีวิตของคนไทยในต่างแดน ในประเทศเวียดนาม หากมีเรื่องฉุกเฉินที่ต้องติดต่อกับทางราชการไทย สิ่งแรกที่ต้องนึกถึงคือ สถานเอกอัครราชทูต และสถานเอกอัครราชทูตไทยอยู่ที่กรุงฮานอย เมืองหลวงของเวียดนาม โดยมีข้อมูลการติดต่อ ตามข้อมูลด้านล่างนี้เลย
เลือดรักทระนง อ่านว่าอย่างไร เมื่อคืนได้ดูละครที่กำลังออนแอร์อยู่ที่ช่อง 3 ตอนนี้ ซึ่งมีพระเอกในดวงใจอย่างโป๊บ ธนวรรธน์ วรรธนภูติ จับคู่กับ เดียร์น่า ฟลีโป ดูไปก็เพลิน ๆ ดี พอดูไปดูมาก็เอะใจขึ้นว่าครั้งหนึ่งเคยเถียงกับกัลยาณมิตรเรื่องการออกเสียงของคำว่า "ทระนง" ว่า ทอ-ระ-นง หรือ ทะ-ระ-นง กันหล่ะ
กริยาช่อง 3 สัปดาห์ก่อนเราได้รู้จักกริยาช่อง 2 ไปแล้ว วันนี้เรามารู้จักกริยาช่อง 3 หรือกริยาช่องที่ 3 จากเรื่องกริยา 3 ช่อง กันต่อเลย เนื่องด้วยในภาษาอังกฤษแบ่งคำกริยาออกเป็น 3 ช่อง เพื่อแบ่งแยกและบ่งบอกถึงเหตุการณ์ในแต่ละช่วงเวลา 3 ช่วง คือ อดีต ปัจจุบัน และอนาคต โดยที่กริยาช่อง 3 นั้นจะใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วในอดีต แล้วมันจะต่างอะไรกับกริยาช่องที่ 2 หล่ะ เดี๋ยววันนี้เราไปดูรายละเอียดกันเลยดีกว่า
10 คำภาษาลาวที่เดาไม่ออก เดาออกก็ผิดไปไกล ภาษาลาวมีความใกล้เคียงกับภาษาไทยมาก จนบางครั้งแทบจะฟังออกแบบไม่ต้องแปลก็ยังได้ เพราะด้วยความที่เราเป็นบ้านใกล้เรือนเคียงกัน และภาษาลาวเองมีความคล้ายคลึงกับภาษาอีสานเป็นอย่างมาก ไม่แปลกที่เราจะพอเดาออก แล้วรู้มั้ยว่าคนลาวเองก็ฟังภาษาไทยรู้เรื่องบ้างอยู่เหมือนกันนะ แต่ก็นั่นแหละมันก็ยังมีอีกหลายคำที่พยายามเดายังไง ก็เดาไม่ออก มาลองดูกันเลย
45 คำพังเพยไทย คำพังเพย เป็นการกล่าวเปรียบเทียบ(อุปมา) ต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น มีที่มาจากคำกล่าวต่อ ๆ กันมาช้านาน จากเหตุการณ์ในวิถีชีวิตของคนรุ่นก่อน ๆ ซึ่งมีความหมายแฝง มีลักษณะคล้ายภาษิต
คำราชาศัพท์คืออะไร มีที่มาจากไหน ใช้อย่างไร การศึกษาเรื่องคำราชาศัพท์ จำเป็นต้องรู้ความหมายของคำราชาศัพท์เสียก่อน จึงจะทำให้ผู้ศึกษาเข้าใจในเนื้อหาและจุดประสงค์ของคำราชาศัพท์ได้ถ่องแท้ แม้คนทั่วไปจะไม่ได้ใช้คำราชาศัพท์บ่อยนักแต่ก็เป็นเรื่องใกล้ตัวเราที่ต้องพบเจอคำราชาศัพท์อยู่ตลอด
Comparison - การเปรียบเทียบ การเปรียบเทียบ คือ การใช้ Adjective และ Adverb มาเป็นตัวบ่งบอกถึงความแตกต่างของสิ่งของ คน หรือเหตุการณ์ โดยจะแบ่งเป็น 3 ขั้น ได้แก่ ขั้นเท่ากัน ขั้นกว่า ขั้นสูงสุด
ปราชญ์ พึงรักษาศีล ปราชญ์ หมายถึง บุคคลผู้มีปัญญา รู้ว่าสิ่งไหนควรทำหรือไม่ควร รู้ว่าอะไรเป็นบุญ อะไรเป็นบาป และละสิ่งที่เป็นบาป เจริญแต่สิ่งที่เป็นกุศล การรักษาศีลก็เป็นการทำบุญกุศล อย่างหนึ่งซึ่งมีอานิสงส์มาก ปราชญ์ท่านก็รู้จึงได้รักษาอย่างเคร่งครัดอยู่เสมอ เพราะเมื่อรักษาศีลให้ดีให้เคร่งครัดแล้ว ก็ไม่ต้องกลัวต่อโทษและภัยต่าง ๆ ทั้งยังเป็นการป้องกันจากอบาย และเป็นหนทางที่จะยกตนขึ้นสู่การปฏิบัติธรรมชั้นสูง ๆ ขึ้นไปอีก จนกนะทั่งถึงพระนิพพาน