ภาษาบาลี-สันกฤต ในบรรดาภาษาต่างประเทศที่มีอิทธิพลต่อภาษาไทยมากที่สุด คือ ภาษาบาลีและภาษาสันสกฤต คำยืมในภาษาไทยที่ยืมมาจากทั้งสองภาษานี้ เป็นคำที่มีใช้ในชีวิตประจำวันเป็นจำนวนมากทั้งภาษาพูดและภาษาเขียน ภาษาบาลีเข้ามาทางศาสนาพุทธ ส่วนภาษาสันสกฤตเข้ามาทางศาสนาพราหมณ์และวรรณคดีเรื่องมหาภารตะและรามายณะ
คำศัพท์ในละครเรื่องบุพเพสันนิวาสที่คนมักเขียนผิด ปัจจุบันมักจะเห็นคำศัพท์ที่หลายคนเขียนผิดในโซเชียลเน็ตเวิร์คมากโดยเฉพาะในตอนนี้ที่กระแสละครบุพเพสันนิวาสกำลังมาแรงหลายคนก็มีการใช้คำศัพท์ถูก ๆ ผิด ๆ ให้เห็น วันนี้เราจึงจะมาพูดถึงคำศัพท์ที่หลาย ๆ คนมักจะสับสนและสะกดผิด มาดูกันว่า 10 คำที่มักเขียนผิดมีคำไหนบ้าง
วิธีการใช้ let และ let’s ในภาษาอังกฤษ หนึ่งในบรรดาคำขึ้นต้นประโยค และเห็นบ่อยครั้งในบทสนทนา ก็จะมีคำว่า Let นี้แหละเป็นคำแรกที่นึกถึงเลย แต่ไม่ง่ายอย่างนั้นหน่ะสิ เพราะว่าดันมี 2 รูปแบบซะนี่ คือ Let กับ Let's แล้วแบบก็ชวนให้งงไม่น้อยว่ารูปไปจะใช้ตอนใดบ้าง วันนี้เรามาดูกันดีกว่าว่าหลักการใช้ Let มีอะไรบ้าง และเราจะเลือกใช้ได้ในกรณีใด
คำราชาศัพท์ ที่ใช้กับ พระภิกษุสงฆ์ พระพุทธศาสนาเป็นศาสนาที่คนไทยส่วนใหญ่นับถือ ในภาษาไทยจึงมีการกำหนดถ้อยคำไว้จำนวนหนึ่งสำหรับใช้กับภิกษุสามเณรโดยเฉพาะ ทั้งนี้เพราะพระภิกษุอยู่ในฐานะที่เป็นผู้สืบพระพุทธศาสนา และเป็นผู้ทรงศีล สามารถเทศนาสั่งสอนประชาชนให้ประพฤติดีประพฤติชอบ จึงควรใช้ภาษาด้วยถ้อยคำสุภาพและถูกต้องตามกาลเทศะ เพื่อให้ผู้ฟังเกิดความเคารพนับถือ
เลือดรักทระนง อ่านว่าอย่างไร เมื่อคืนได้ดูละครที่กำลังออนแอร์อยู่ที่ช่อง 3 ตอนนี้ ซึ่งมีพระเอกในดวงใจอย่างโป๊บ ธนวรรธน์ วรรธนภูติ จับคู่กับ เดียร์น่า ฟลีโป ดูไปก็เพลิน ๆ ดี พอดูไปดูมาก็เอะใจขึ้นว่าครั้งหนึ่งเคยเถียงกับกัลยาณมิตรเรื่องการออกเสียงของคำว่า "ทระนง" ว่า ทอ-ระ-นง หรือ ทะ-ระ-นง กันหล่ะ
กริยาช่อง 3 สัปดาห์ก่อนเราได้รู้จักกริยาช่อง 2 ไปแล้ว วันนี้เรามารู้จักกริยาช่อง 3 หรือกริยาช่องที่ 3 จากเรื่องกริยา 3 ช่อง กันต่อเลย เนื่องด้วยในภาษาอังกฤษแบ่งคำกริยาออกเป็น 3 ช่อง เพื่อแบ่งแยกและบ่งบอกถึงเหตุการณ์ในแต่ละช่วงเวลา 3 ช่วง คือ อดีต ปัจจุบัน และอนาคต โดยที่กริยาช่อง 3 นั้นจะใช้กล่าวถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแล้วในอดีต แล้วมันจะต่างอะไรกับกริยาช่องที่ 2 หล่ะ เดี๋ยววันนี้เราไปดูรายละเอียดกันเลยดีกว่า