ตัวกรองผลการค้นหา
คลิกที่แต่ละคำเพื่อดูรายละเอียด
본받다
[พน-บัด-ตะ]
스승을 본받다 [ซือ-ซือ-งึล พน-บัด-ตะ] แปลว่า ทำตามคุณครู
보리밭
[โพ-รี-บัด]
논밭
[นน-บัด]
열받다
[ยอล-บัด-ตะ]
[ดะบัดสะ-] (แบบ) น. ผู้ประพฤติความเพียร, ฤษี, เพศหญิงว่า ดบัสวินี. (ส. ตปสฺวินฺ).
สมบัติที่ทำให้บ้านเมืองเจริญ เรียกสมบัติคูณเมือง มี ๑๔ อย่าง คือ หูเมือง ตาเมือง แก่นเมือง ประตูเมือง ฮากเมือง เหง้าเมือง ขื่อเมือง ฝาเมือง ขางเมือง เขตเมือง สติเมือง ใจเมือง คำเมือง เมฆเมือง (ประเพณี).
สม - บัด - คูน - เมือง
กลีบดอกบัว
กะ-มน-ละ-บัด
หญิงที่ประพฤติความพากเพียร
ดะ-บัด-สะ-วี
ช่องรับส่งผ่านสัญญาณ [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; ทรานส์พอนเดอร์, เครื่องทวนสัญญาณ, เครื่องตอบรับสัญญาณทางเรดาร์ [ไฟฟ้าสื่อสาร]
[ถะแหฺลง] ก. บอก เล่า หรือแจ้งให้ทราบเป็นทางการ เช่น แถลงข่าว, กล่าวอธิบาย เช่น จะแถลงให้ทราบ; แสวง เช่น บัดแถลง.
[หิรันยะบัด] น. แผ่นเงินที่จารึกราชทินนามสำหรับพระราชทานแก่พระสงฆ์และขุนนางผู้ใหญ่.
[ทะนะบัด] (กฎ) น. บัตรที่ออกใช้เป็นเงินตรา ซึ่งใช้ชำระหนี้ได้ตามกฎหมายโดยไม่จำกัดจำนวน. (ส. ธน + ปตฺร).