เสียทองเท่าหัวไม่ยอมเสียผัวให้ใคร
หมายถึงไม่ยอมยกสามีให้แก่ผู้หญิงอื่นแม้ต้องแลกกับทรัพย์สินเงินทองมากมายก็ตาม
หมายถึงไม่ยอมยกสามีให้แก่ผู้หญิงอื่นแม้ต้องแลกกับทรัพย์สินเงินทองมากมายก็ตาม
หมายถึง(สำ) ก. ไม่ยอมยกสามีให้หญิงอื่นแม้จะแลกกับทรัพย์สินเงินทองจำนวนมากก็ตาม.
หมายถึงเดิมเราถือกันว่า ผู้หญิงที่เป็นแม่ร้างเพราะสามีหนีไปนั้น แสดงว่าผู้หญิงผู้นั้นต้องมีอะไรบกพร่องเลวร้าย สังคมมักคิดว่าเป็นผู้หญิงไม่ดี เพราะฉะนั้นผู้หญิงจึงไม่ยอมเสียสามีให้แก่หญิงใด เพราะเท่ากับเสียศักดิ์ศรีของตน แต่ในปัจจุบันอาจได้ยินบางคนพูดว่า “ถ้าได้ทองเท่าหัว ใครอยากได้ผัวก็เอกไป” แสดงว่าคนเดี๋ยวนี้เห็นแก่เงินมากขึ้น
ภาษาพม่าလင္
หมวดญาติพี่น้องและตระกูลแปลว่ายอมรับความสูญเสีย
PHRVแปลว่ายอมรับหรือลืมเสีย
IDMแปลว่ายอมเสีย(บางอย่าง)เพื่อได้บางอย่างคืนมา
PHRVภาษาเกาหลี남편
หมายถึงเสียประโยชน์เพียงเล็กน้อยแต่ไม่ยอมเสีย ทำให้ต้องมาเสียมากในที่สุด
ภาษาจีน让利
หมายถึงน. สามี, ชายที่เป็นคู่ครองของหญิง, คู่กับ เมีย.
ภาษาจีน丈夫