สำนวน ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล

ภาษาไทย

เอาสินการสอดจ้าง แข็งดั่งเหล็กเงินง้าง อ่อนได้โดยใจ

คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษ Every man has his price.

 ภาพประกอบ

  • เอาสินการสอดจ้าง แข็งดั่งเหล็กเงินง้าง อ่อนได้โดยใจ ภาษาอังกฤษ?, สำนวนภาษาอังกฤษ เอาสินการสอดจ้าง แข็งดั่งเหล็กเงินง้าง อ่อนได้โดยใจ แปลว่า เอาสินการสอดจ้าง แข็งดั่งเหล็กเงินง้าง อ่อนได้โดยใจ หมวด Every man has his price. คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ

 สำนวนภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน

A cat has nine lives Clothes do not make the man eat crow Every cloud has a silver lining Every dog has his day Every family has a skeleton in the cupboard Every man is his own worst enemy Every now and again Every now and then In his/her good graces The leopard cannot change his spots There's a black sheep in every flock

หาคำศัพท์ไม่เจอ หรือยังไม่เห็นคำที่ต้องการ?

ช่วยแนะนำคำใหม่ให้เราสิ
แจ้งเพิ่มคำ

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "เอาสินการสอดจ้าง แข็งดั่งเหล็กเงินง้าง อ่อนได้โดยใจ"

 สำนวน ภาษาอังกฤษ จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z

 บทความอื่น ๆ จาก "Wordy Guru"