ตัวกรองผลการค้นหา
after damp
แปลว่าแก๊สคาร์บอนไดอ๊อกไซด์ที่ยังเหลือค้างในเหมืองหลังจากการระเบิดเหมืองแร่แล้ว
Tests after Completion
แปลว่าการทดสอบหลังเสร็จงาน
get up steam
แปลว่าเรื่องไอ, เร่งเครื่อง, เร่งไฟ
get under way
แปลว่าเริ่มออกรถ
Burr Mashers
แปลว่า(english) Devices used to remove build up on edge of strip after the slitting process.
Resources
แปลว่า(Software Engineering) anything that is required to get the project done, people, hardware, materials, information, etc.
Neat Cement-Paste
แปลว่า(Concrete Engineering) A mixture of water and hydraulic cement, both before and after setting and hardening.
Maintenance
แปลว่า(Software Engineering) the activities associated with changes to software after it has been delivered to end-users
Runoff
แปลว่า(Environmental Engineering) The water that flows overland to lakes or streams during and shortly after a precipitation event.
Black Annealing
แปลว่า(english) A process of box annealing or pot annealing ferrous alloy sheet, strip or wire after hot working and pickling.
Band, Inside
แปลว่า(english) A loose steel frame placed inside a removable flask to reinforce the sand at the parting line after the flask has been removed.
Transit-Mixed Concrete
แปลว่า(Concrete Engineering) Concrete produced from a central-batching plant, where the materials are proportioned and placed in truck-mixers for mixing enroute to the job or after arrival there.