ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย

ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย หมวด S (หน้าที่ 5)

  1. self capacity
    แปลว่า ปริมาตรในวงจรซึ่งบางทีก็เรียกว่า ปริมาตรในการจ่ายกระแสด้วยตนเอง
  2. self centering
    แปลว่า (กลศาสตร์) การปรับตั้งศูนย์ในตัวเอง เป็นคำที่หมายถึงเครื่องกลึงที่มีกลไกตั้งศูนย์ในตัวของมันเองในขณะทำงาน
  3. self-contained
    แปลว่า มีส่วนประกอบพร้อม, (เครื่องยนต์) ที่มีเครื่องประกอบสมบูรณ์
  4. self-cooling transformer
    แปลว่า หม้อแปลงไฟซึ่งสามารถทำความเย็นได้เพียงพอโดยใช้ขดลวดของมันสัมผัสกับอากาศ โดยไม่ต้องอาศัยกำลังจากการหมุนเวียน
  5. self-energising
    แปลว่า (รถยนต์) การเพิ่มพลังกดในตัวเอง เป็นคำที่ใช้กับห้ามล้อที่เพิ่มกำลังกดดันขึ้นเอง เนื่องจากได้รับกำลังจากการหมุนของตัวจานเบร็ค
  6. self-excitation
    แปลว่า การทำให้เกิดแม่เหล็กสนามของไดนาโม โดยการจ่ายกระแสในตัวอาร์มาเจอร์ของมันเอง ซึ่งเป็นไปได้โดยเหตุที่กำลังแม่เหล็กไฟฟ้าที่เหลืออยู่ เมื่อตัดกระแสไฟฟ้าแล้วในโครงเรือนและขั้วไฟของเครื่องจักรกล
  7. self-excited alternator
    แปลว่า เครื่องกำเนิดไฟฟ้ากระแสสลับ ชนิดที่ใช้ขดลวดเมนต่อกับอาร์มาเจอร์ และอีกขดลวดหนึ่งที่พันต่อคอมมิวเตเตอร์ เพื่อเปิดโอกาสให้สนามแม่เหล็กกระตุ้นกระแสไฟโดยตรง
  8. self-excited dynamo
    แปลว่า ไดนาโมซึ่งใช้แม่เหล็กสนามของมันทำให้เกิดกระแสแม่เหล็กจ่ายออกไปโดยอาร์มาเจอร์ของมันเอง
  9. self-hardening steel
    แปลว่า (โลหะ) เหล็กกล้าที่แข็งในตัวเอง เช่น เหล็กกล้าที่ทำเครื่องมือ เป็นเหล็กแข็งเมื่อปล่อยให้เย็นลงตามธรรมดา
  10. self-induction pressure
    แปลว่า องค์ประกอบของแรงอัดดันและกด ที่ต้องการให้มีแรงต้านเทียมเกินอัตราจนสามารถเหนี่ยวนำกระแสได้ในวงจนไฟฟ้ากระแสสลับ
  11. self-opening die
    แปลว่า (กลศาสตร์) แม่พิมพ์กัดเกลียวที่เปิดปล่อยให้วัตถุที่กัดเกลียวหลุดออกได้เอง เมื่อการกัดเกลียวหมดลง
  12. self-ragulating dynamo
    แปลว่า ไดนาโมชนิดที่สามารถรักษาแรงดันต่อสภาพของงานต่างๆ ได้คงที่
  13. self-registering tachometer
    แปลว่า เครื่องวัดความเร็วหรือวัดรอบเรียกสั้นๆ ว่า tachometer
  14. self-starter
    แปลว่า เครื่องสตาร์ทเครื่องยนต์ด้วยกำลังไฟฟ้า หรือมอเตอร์ไฟฟ้าแรงต่ำสำหรับสตาร์ทเครื่องยนต์ของรถยนต์
  15. self-tapping screw
    แปลว่า สลักเกลียวที่เจาะกัดเกลียวได้ในตัวเอง เป็นสลักที่ใช้กับโลหะชนิดอ่อน และไม่หนาจนเกินไป
  16. self-winding
    แปลว่า ไขลานได้ในตัวเอง (เช่น นาฬิกาอัตโนมัติหรือนาฬิกาไฟฟ้า)
  17. Sellers screw thread
    แปลว่า (กลศาสตร์) เกลียวแบบมาตรฐานของอเมริกา หรือเกลียวหยาบรูปอักษร V ส่วนบนกับส่วนล่างของเกลียวเป็นรูปแบบไม่กลมมน
  18. semainier (week)
    แปลว่า ตู้ลิ้นชักที่มี 7 ลิ้นชักด้วยกัน ทำขึ้นเฉพาะเก็บผ้าปูที่นอนปลอกหมอนที่ต้องใช้ใน 1 สัปดาห์ หรือ 7 วัน นิยทกันมากในสมัยหลุยส์ ศตวรรษที่ 15-16
  19. semaphor
    แปลว่า เสาสัญญาณ ยกขึ้นลง ห้ามผ่านทางรถไฟ
  20. semaphore
    แปลว่า เสาสัญญาณยกขึ้นลงกั้นทางผ่านของรถไฟ, สัญญาณยกเลี้ยวที่ติดข้างรถยนต์
  21. semi-circle
    แปลว่า ครึ่งวงกลม, กึ่งวงกลม
  22. semi-circular arch
    แปลว่า ซุ้มโค้งครึ่งวงกลม
  23. semi-cirular arch
    แปลว่า (สถาปัตย) ซุ้มโค้งครึ่งวงกลม คือ ส่วนโค้งของพื้นผิวด้านใต้ท้องซุ้ม เป็นส่วนโค้งครึ่งวงกลม
  24. semi-conductor
    แปลว่า ชื่อที่เรียกวัตถุที่มีกำลังความถี่ในการถ่ายทอดกระแสไฟฟ้า และมีความเป็นกลางในระหว่างไฟฟ้าและฉนวน
  25. semi-detached house
    แปลว่า อาคารหรือบ้าน 2 หลัง ปลูกติดกัน, บ้านแฝด
  26. semi-distaed building
    แปลว่า อาคารสองหลัง ที่ปลูกติดกันคล้ายเรือนแฝด, อาคารแฟด
  27. semi-elliptic
    แปลว่า รูปโค้งกึ่งวงกลมรูปไข่ (เช่น แหนบรถชนิดโค้งของรถ = semi - elliptic type of leaf spring)
  28. semi-infinite
    แปลว่า กึ่งอนันต์
  29. semielliptic spring
    แปลว่า (รถยนต์) แหนบสะปริงที่ใช้ในรถยนต์ เป็นแหนบเหล็กลักษณะครึ่งวงกลมรูปไข่หรือวงกลมยาวรี
  30. semitransparent
    แปลว่า ลักษณะมัวหรือฟาง ไม่ทึบ และไม่ใส
  31. seni-diesel
    แปลว่า เครื่องยนต์กึ่งดีเซลแบบใช้น้ำมันขี้โล้เผาหัวสูบให้เกิดความร้อน
  32. sensible heat
    แปลว่า ส่วนของความร้อนซึ่งผลิดให้สูงขึ้นในอุณหภูมิดังที่แสดงอยู่ในเครื่องวัดหรือปริทวัดอุณหภูมิ คล้ายกับแบ่งแยกจากความร้อนแฝง
  33. sensitive clay
    แปลว่า ดินเหนียวที่มีความไวตัวสูง
  34. sensitive drilling machine
    แปลว่า เครื่องจักรเจาะเร็ว , เป็นเครื่องจักรที่ใช้ดอกสว่างขนาดเล็กประมาณ 1/2 นิ้ว โดยเครื่องเจาะทำงานหมุนอย่างเร็วจี๋
  35. sensitivity
    แปลว่า ความไวตัวของดิน [โยธา]; สภาพไวแสง [วิชาถ่ายภาพ]; ความไว [มาตรวิทยา, ไฟฟ้าสื่อสาร, อิเล็กทรอนิกส์]
  36. sensitvity
    แปลว่า ความไวตัวของดินต่อการเสื่อมกำลัง
  37. sensor
    แปลว่า เครื่องรับรู้, ตัวรับรู้ [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; ตัวตรวจรู้, ตัวรับรู้, เซนเซอร์ [อิเล็กทรอนิกส์]; ตัวตรวจรู้, ตัวหยั่งรู้, ตัวหยั่ง [ไฟฟ้าสื่อสาร]; เครื่องรับรู้ [วิชาถ่ายภาพ]; ตัวรับรู้, เครื่องรับรู้, อุปกรณ์รับรู้ [ศัพท์พลังงาน]; ตัวรับรู้ [ยานยนต์]; ตัวรับสัญญาณ [มาตรวิทยา]
  38. seoling campound
    แปลว่า ยากันรั่วของหม้อน้ำ
  39. separable spark plug
    แปลว่า หัวเทียนเครื่องยนต์ชนิดที่ถอดแกนของฉนวนออกจากลัวตัวได้
  40. separate circuit dynamo
    แปลว่า ไดนาโมชนิดที่ใช้ขดลวดพิเศษ พันอยู่รอบบนของอาร์มาเจอร์ หรืออาร์มาเจอร์ที่แบ่งแยกออกเป็นตัวกระตุ้นแม่เหล็กสนาม
  41. separate excitation
    แปลว่า การกระตุ้นให้เกิดกระแสไฟฟ้าของแม่เหล็กสนามไดนาโมจากแหล่งกำเนิดภายนอก และภายในที่แยกออกจากกัน โดยทั่วไปหมายถึงไดนาโมกระแสไฟที่ติดต่อกันไปขนาดเล็กๆ เรียกกันว่า "เอ๊กไซเทอร์" หรือแบตเตอรี่
  42. separation negatives
    แปลว่า ฟิลม์หรือกระจกแยกสีในการถ่ายทำ แม่พิมพ์สอดสี
  43. separators
    แปลว่า เครื่องแยกหรือคั่นระหว่าง เช่น ฉนวนระหว่างแผ่นขั้วไฟฟ้าในหม้อแบตเตอรี่ ฯลฯ
  44. seperable plug
    แปลว่า (รถยนต์) หัวเทียนถอดได้ คือ หัวเทียนที่ใช้ในรถยนต์ ซึ่งถอดออกมาทำความสะอาด หรือเปลี่ยนแปลงใด ๆ ได้
  45. sepia
    แปลว่า สีน้ำตาลแก่ปนแดง
  46. septic tank
    แปลว่า ถังส้วมซึม บ่อเกรอะ
  47. Serial Loss Clause
    แปลว่า หากมีความเสียเกิดขึ้นติดต่อกันแต่เกิดจากสาเหตุเดียวกัน จะมีการเรียกเก็บความรับผิดส่วนแรกทุกภัยตามส่วน
  48. serial taps
    แปลว่า ดอกกัดเกลียวชุด ซึ่งมีลำดับของมัน
  49. series
    แปลว่า ลำดับ , อนุกรม , เป็นชุด
  50. series A.C. motor
    แปลว่า เครื่องยนต์ไฟฟ้ากระแสสลับชนิดมีคอยล์แม่เหล็กสนาม ประกอบขึ้นด้วยลวดทองแดงเส้นโต พันติดต่อกันอยู่ 2-3 ทบ
  51. series arc cut out
    แปลว่า คัทเอาท์หรือเครื่องตัดตอนกระแสไฟ ซึ่งบางครั้งใช้ในการต่อกับโคมไฟอาร์คชนิดลำดับเพื่อช่วยให้กระแสไฟผ่านทางแรงต้านต่ำได้ และเมื่อโคมไฟดวงใดดับลงไป ก็ไม่ทำให้ดวงอื่นๆ กระทบกระเทือนไปด้วย
  52. series booster
    แปลว่า เครื่องเพิ่มกำลังอันโนมัติ ซึ่งปรับแรงเคลื่อนในการผลิตของมันให้อยู่ในอัตราได้สัดส่วนในการจ่าย และประจุกระแสรับกับสภาพของงานต่างๆ
  53. series circuit
    แปลว่า วงจรกระแสไฟฟ้าที่ต่อเป็นอันดับ, วงจรอันดับ
  54. series dynamo
    แปลว่า (ไฟฟ้า) เครื่องไดนาโมกระแสไฟตรง ซึ่งใช้มัดข้าวต้มต่อกับสนามแม่เหล็กไฟฟ้า ภายในแบบอนุกรม
  55. series, lamp in
    แปลว่า โคมไฟที่ต่อพ่วงกันไปเป็นลำดับ
  56. series phase resonance
    แปลว่า สภาพของวงจรที่มีการเหนี่ยวนำ และความจุเป็นลำดับ ในสัดส่วนของความเป็นกลางซึ่งกันและกันจึงทำให้กระแสอยู่ในเฟสด้วยแรงเคลื่อนตรงความถี่ของแรงกดกระแสสลับ
  57. series terminals
    แปลว่า ขั้วสายไฟที่ต่อเป็นลำดับของไดนาโม หรือมอเตอร์คอมเปานด์กับวงจรภายนอก
  58. serif
    แปลว่า (การพิมพ์) เส้นขวางเป็นหมายเลข เช่นดอกกัดเกลียวเบอร์ 1-2-3 ดอกกัดเบอร์หนึ่ง ขนาดดอกเรียวแหลม เบอร์สองเรียวตอนปลายเล็กน้อย เบอร์สาม เป็นดอกกัดเต็ม ซึ่งเรียก "bottoming" tap ที่เท้าตัวอักษรภาษาอังกฤษ
  59. serpentine coil
    แปลว่า คอยล์แม่เหล็กที่โค้งเป็นขดหรือวงด้วยเส้นลวดไฟฟ้า
  60. serpentine wood
    แปลว่า ไม้ที่คดไปคดมา
  61. serration
    แปลว่า ลักษณะเป็นฟันปลาของฟันเลื่อย
  62. server
    แปลว่า เครื่องบริการ, ตัวบริการ, โปรแกรมบริการ [เทคโนโลยีสารสนเทศ]; ตัวบริการ, เครื่องบริการ [คอมพิวเตอร์]; ผู้ให้บริการ [อุตสาหการ]
  63. service-area
    แปลว่า เขตทำการของโรงไฟฟ้าหรือโรงประปา
  64. service area
    แปลว่า อาณาเขตของการไฟฟ้า , การประปา ฯลฯ
  65. service-brake
    แปลว่า ห้ามล้อรถแบบที่ใช้เท้าเหยียบ
  66. service brake
    แปลว่า ห้ามล้อที่ใช้เท้าเหยียบ
  67. service ell
    แปลว่า (ประปา) ท่อน้ำโค้งรูปข้อศอก มีเกลียวอยู่ด้านนอกของ ปลายท่อข้างหนึ่ง
  68. service main
    แปลว่า สายเมนไฟฟ้าที่พาดอยู่ตามถนน
  69. service pipe
    แปลว่า ท่อน้ำที่แยกมาจากท่อใหญ่
  70. service-pipe
    แปลว่า ท่อจ่ายน้ะประปา ไปตามท่อเล็กที่เข้าตามบ้าน
  71. service room
    แปลว่า ห้องทำงานต่างๆ
  72. service spillway
    แปลว่า ทางระบายน้ำล้นปกติ : ดู spillway
  73. service-station
    แปลว่า สถานีบริการอัดฉีดน้ำมันและล้างรถยนต์ หรือรับซ่อมตู้เย็นวิทยุ
  74. service-tools
    แปลว่า เครื่องมือที่ใช้ในงานช่าง
  75. service tube
    แปลว่า ท่อฉนวนเดินสายไฟที่ยังอยู่ภายในอาคาร
  76. service unit
    แปลว่า แฉกส่งน้ำ : พื้นที่เพาะปลูกที่ใช้น้ำจากคูน้ำสายเดียวกัน
  77. service wires
    แปลว่า (ไฟฟ้า) สายไฟที่ต่อจากสายใหญ่จ่ายไปตามบ้านเรือน และอาคารต่าง ๆ
  78. set
    แปลว่า เหล็กเทียบรูดาย [อุตสาหกรรมเหล็ก]; การคงรูป [อุตสาหกรรมพลาสติก]; ช่วงคัดฟันเลื่อย, ช่วงอยู่ตัว, การอยู่ตัว, คัดฟันเลื่อย, แข็งตัวได้ที่ [ป่าไม้]; การก่อตัว(ปูน, คอนกรีต), ปริมาณการทรุดตัว, ปริมาณการยืดตัว, ทิศทางน้ำไหล [โยธา]; ชุด [ไฟฟ้าสื่อสาร]; เซต, ชุด [คอมพิวเตอร์]
  79. set clamp
    แปลว่า ประกัมชุ, เครื่องมือใช้อัดในที่ต่างๆ เป็นชุด
  80. set coller
    แปลว่า ปลอกหรือวงแหวนหุ้มเพลาพร้อมสกรูทั้งชุด
  81. set-screw
    แปลว่า สลักเกลียว สำหรับบังคับการเลื่อนไปมา
  82. set screw
    แปลว่า สลักเกลียวสำหรับขันกันเลื่อนเข้าเลื่อนออก
  83. set spanner
    แปลว่า กุญแจปากตายเป็นชุด
  84. set square
    แปลว่า สามเหลี่ยมฉากเขียนแบบ
  85. set the post
    แปลว่า ตั้งเสา
  86. sett or pitcher
    แปลว่า แผ่นหินสามเหลี่ยมปูพื้นถนน, เสาส่งเข็มตอก
  87. settee
    แปลว่า เก้าอี้ชนิดหนึ่งคล้ายโซฟา ลักษณะเป็นเก้าอี้นั่ง 2 คนหรือกว่านั้น บุนวมก็ได้ไม่บุก็ได้ ในชั้นแรกเรียก couch ต่อมาจึงเรียกเซทที ใช้กันในศตวรรษที่ 17
  88. setting
    แปลว่า ค่าปรับตั้ง [ไฟฟ้ากำลัง]; การคงรูป [อุตสาหกรรมพลาสติก]; การตั้ง, การปรับ, ที่ตั้ง [วิชาถ่ายภาพ]; ปาง, บริเวณชักลาก, การเตรียมเจาะ(ยางสน) [ป่าไม้]
  89. setting-down machine
    แปลว่า (งานโลหะแผ่น) เครื่องจักรพับตะเข็บโลหะให้แบนราบ
  90. setting hammer
    แปลว่า (โรงงานตีเหล็ก) ค้อนตีเหล็กชนิดหัวข้างหนึ่งเป็นรูปสี่เหลี่ยมหน้าแบน อีกข้างหนึ่งบางเรียวเป็นสันคม สำหรับช่างเหล็กใช้ดอกเหลี่ยมหรือมุมโลหะ
  91. setting out
    แปลว่า การวางผังและหมุดในงานก่อสร้าง
  92. setting tank, (basin)
    แปลว่า ถัง หรืออ่างตกตะกอน
  93. setting time
    แปลว่า เวลาก่อตัว
  94. setting time (1)
    แปลว่า ระยะเวลาการก่อตัว : ระยะเวลาที่ปูนซีเมนต์เริ่มแข็งตัว
  95. settle
    แปลว่า ที่นั่งของพวกชาวนา เริ่มใช้กันในสมัยกลาง ลักษณะเป็นหีบยาวมีฝาปิดฝาแล้วใช้เป็นที่นั่ง ครั้งแรกเคลื่อนย้ายไม่ได้ ต่อมาทำให้ยกย้ายได้ แบบนี้นำมาใช้ในโรงพยาบาลและนั่งพักในสนามบิน เป็นต้นกำเนิดของยาวในปัจจุบัน
  96. settlement
    แปลว่า การทรุดตัว
  97. settlement shrinkage
    แปลว่า การหดตัวที่เกิดจากการตกจมของอนุภาคของแข็งในคอนกรีตหลังการเทใหม่ ๆ สังเกตได้จากการมีน้ำที่ผิวหน้าของคอนกรีต
  98. settling
    แปลว่า การจมตัว, การตกจม [สิ่งแวดล้อมน้ำ]; การนอนก้น [สีและวาร์นิช]
  99. settling tank, (basin)
    แปลว่า ถัง หรืออ่างตกตะกอน
  100. setup
    แปลว่า เซตอัป [ไฟฟ้าสื่อสาร]; การจัดเตรียม [คอมพิวเตอร์]; การจัดตั้ง [อุตสาหการ]

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย หมวด S (หน้าที่ 5)"