ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย

ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย หมวด J (หน้าที่ 2)

  1. Job Evaluation
    แปลว่า การประเมินงาน
  2. Job Overhead Costs
    แปลว่า ค่าใช้จ่ายในการดำเนินการ
  3. job press
    แปลว่า (การพิมพ์) แท่นพิมพ์ที่พิมพ์งานปลีกย่อย
  4. job printer
    แปลว่า (การพิมพ์) เจ้าของโรงพิมพ์งานรับจ้าง
  5. job work
    แปลว่า (การพิมพ์) งานพิมพ์เบ็ดเตล็ด, งานพิมพ์ขนาดเล็กๆ
  6. jockey pulley
    แปลว่า ล้อสำหรับสวมสายพานขนาดเล็กที่เลื่อนไปตาสายพานหรือเชือกขณะสายพานวิ่ง เพื่อช่วยกระชับสายพานให้ตึง (ทั่วไปมักเรียกว่า tightener เข็มขัดรัดสาย)
  7. Jog
    แปลว่า เคลื่อนช้า [การพิมพ์]; จ็อก [ไฟฟ้าสื่อสาร]
  8. jogged
    แปลว่า (กลไก) ซึ่งทำเป็นรอยหยักๆ, เป็นคำที่ใช้ในความหมายของงานใหญ่
  9. joggle
    แปลว่า เดือยสองอันเข้ากันสนิมไม่หลุดเลื่อน
  10. join
    แปลว่า บรรจบ, ต่อเข้าด้วยกัน, ติดต่อ
  11. joiner
    แปลว่า ช่างทำวงประตูหน้าต่าง
  12. joinery
    แปลว่า งานเข้าไม้
  13. Joint
    แปลว่า รอยต่อ [ป่าไม้]; จุดต่อสาย [ไฟฟ้ากำลัง]; รอยต่อ, จุดต่อ [สิ่งแวดล้อมน้ำ]; เข้ามุมไม้, ประกบหัวไม้ [ช่างก่อสร้าง]; ข้อต่อ [ยานยนต์]
  14. joint (1)
    แปลว่า รอยต่อ
  15. Joint application development (JAD)
    แปลว่า (Software Engineering) a specific FAST technique
  16. joint, construction
    แปลว่า รอยต่อก่อสร้าง : รอยต่อที่กำหนดไว้ในงานคอนกรีตใน 1 วัน ใช้กับอาคารขนาดใหญ่ ซึ่งต้องเทคอนกรีตจำนวนมากติดต่อกัน และระยะเวลาที่ใช้ในการเทคอนกรีตนั้นเกินกว่าระยะเวลาการแข็งตัวของคอนกรีต (initial setting time)
  17. joint, contraction
    แปลว่า รอยต่อเผื่อการหดตัว : รอยต่อในงานคอนกรีตที่สร้างเผื่อไว้สำหรับรับการแตกร้าวที่อาจจะเกิดขึ้นเมื่อคอนกรีตแห้งตัว หรือหดตัว เนื่องจากการเปลียนแปลงอุณหภูมิเพื่อป้องกันไม่ให้เกิดการแตกร้าวไปทั่วทั้งโครงสร้าง โดยจะยอมให้เกิดการแตกที่ร้อยต่อเผื่อการหดตัวนี้แทน
  18. joint, expansion
    แปลว่า รอยต่อเผื่อการขยายตัว : รอยต่อในงานคอนกรีต อยู่ระหว่างชิ้นส่วนของโครงสร้างหลายชิ้นที่ถูกตรึงไว้ โดยยอมให้ ชิ้นส่วนแต่ละชิ้นขยายหรือหดตัวตามยาวได้อย่างอิสระตามการเปลี่ยนแปลงของอุณหภูมิ และ/หรือจุดที่ยอมให้ทรุดตัว หรือเคลื่อนตัวในแนวดิ่ง
  19. joint faces
    แปลว่า หน้าไม้ที่เข้ามาต่อบรรจบกัน
  20. joint filler
    แปลว่า วัสดุอุดรอยต่อ
  21. joint flange
    แปลว่า ข้อต่อหัวจานของเพลากลาง
  22. Joint Insured
    แปลว่า ผู้เอาประกันภัยร่วม
  23. Joint Mechanism
    แปลว่า เมคคานิซึมแบบจุดต่อ
  24. joint-sealing compound
    แปลว่า สารประกอบยาแนวรอยต่อ, วัสดุประสาน
  25. joint shingle
    แปลว่า กระเบื้องไม้เรียงต่อกันโดยไม่ช้อนแผ่น
  26. joint tight
    แปลว่า อัดหัวต่อให้แน่น กวดด้วย (สกูร ) ให้แน่น
  27. joint universal
    แปลว่า ข้อต่อ, เพลาที่ใช้ข้อต่อหักหมุนได้รอบตัว
  28. joint venture
    แปลว่า งานที่ทำร่วมกันตั้งแต่สองคนขึ้นไป
  29. joint washer
    แปลว่า ประเก็นอัดข้อต่อ
  30. jointed
    แปลว่า เป็นข้อ ๆ , เป็นปล้อง ๆ ต่อกัน
  31. jointer
    แปลว่า เครื่องจักรไสไม้ เครื่องมือเป็นเหล็กแบบใช้ตบแต่งอิฐหน้ากำแพง
  32. jointer plane
    แปลว่า กบไสไม้
  33. jointing
    แปลว่า การยาหรืออุดรอยต่อทางพื้นด้านนอกของกำแพง
  34. Joist
    แปลว่า ตง [โยธา]; คร่าวเพดาน , ตง [ป่าไม้]; ตง, ชื่อ [ช่างก่อสร้าง]
  35. joist slab
    แปลว่า ไม้ตง
  36. joisted floor
    แปลว่า พื้นระบบตง
  37. jolly balance
    แปลว่า เครื่องวัดหรือตาชั่งสำหรับวัดน้ำหนักพิกัด
  38. Jolly ballance
    แปลว่า ตาชั่งสำหรับวัดน้ำหนัก, พิกัด
  39. jolly boat
    แปลว่า เรือบดเล็กๆ ที่แขวนข้างท้ายเรือกำปั่นใหญ่
  40. jolt
    แปลว่า แล่นเขย่า, กระแทก, กระเทือน
  41. jolt vibrator
    แปลว่า เครื่องสั่นยกกระแทก
  42. jonization
    แปลว่า (เคมี) การก่อเกิดเป็นละออง เช่น ละอองที่จับเกาะขั้วไฟฟ้า ทั้งบวกและลบ
  43. joule
    แปลว่า หน่วยวัดแรงงานไฟฟ้า เท่ากับงานที่กระแสไฟฟ้าหนึ่งแอมแปร์ต่อหนึ่งวินาที โดยมีการต้านทานหนึ่งโอห์ม
  44. Journal
    แปลว่า ข้อสัมผัส, เจอร์นัล [ยานยนต์]; วารสาร [การพิมพ์]; บ่าเพลา [ไฟฟ้ากำลัง]; แฟ้มบันทึกงาน [คอมพิวเตอร์]
  45. journal bearing
    แปลว่า แบริ่งรองรับเพลา, เครื่องรองรับเพลาหมุนล้อ ซึ่งรวมทั้งฝาครอบและเสาตั้งรับรอบเรือนเพลา
  46. journal box
    แปลว่า เรือนครอบเพลาหมุนล้อหรือหม้อหุ้มเพลาของรถรางไฟฟ้า
  47. journal friction
    แปลว่า ความขัดสีของเพลากับส่วนบนด้านในของท่อหุ้มเพลาของรถรางไฟฟ้า
  48. journal gasket
    แปลว่า วงแหวนหรือประเก็นวงแหวนอัดส่วนบนของท่อหุ้มเพลา
  49. journal screw
    แปลว่า สลักฝาครอบส่วนบนของเพลาหมุนล้อ
  50. journey man
    แปลว่า นายช่าง
  51. joy-stick
    แปลว่า คนขับ (พวงมาลัย) ของเครื่องบิน
  52. juice
    แปลว่า ยางไม้, กระแสไฟฟ้า, น้ำมัน
  53. jumbo
    แปลว่า นั่งร้านเคลื่อนที่สำหรับงานเจาะอุโมงค์
  54. jump
    แปลว่า ทุบปลายเหล็กให้ย่นและทำให้หนาขึ้น
  55. jump spark
    แปลว่า การจุดประกายไฟที่เขี้ยวหัวเทียนเครื่องยนต์ส่งข้ามไปยังเชื้อเพลิงในกระบอกสูบ เรียกว่าจุดประกายไฟข้าม
  56. Jumper
    แปลว่า เลื่อนขนของ, คนงานทำไม้เร่, คัดชุนบีบ [ป่าไม้]; สายต่อสั้น [ไฟฟ้ากำลัง, อิเล็กทรอนิกส์]; ตัวข้าม, ตัวโยง [เทคโนโลยีสารสนเทศ]
  57. Junction
    แปลว่า ชุมทาง, หัวต่อ, จุดบรรจบ [ช่างก่อสร้าง]; หมุดชุมทาง [สำรวจ]; รอยต่อ [อิเล็กทรอนิกส์]; ข้อต่อ [ไฟฟ้าสื่อสาร]
  58. junction board
    แปลว่า แผงสวิทซ์โทรศัพท์ที่สำหรับติดตั้งขั้วต่อสายของชุมทางสายโทรศัพท์
  59. junction-box
    แปลว่า กล่องรวมสายไฟหรือสวิตซ์ตู้ควบคุมหัวกุญแจทางรถไฟ
  60. junction box
    แปลว่า (ไฟฟ้า)แผงหรือตลับชุมทางสายไฟที่มารวมกันในแห่งเดียว
  61. juniper
    แปลว่า ต้นไม้จำพวกสน
  62. jut window
    แปลว่า หน้าต่างซึ่งยื่นออกจากแนงกำแพง
  63. jute
    แปลว่า ป่านหรือปอ
  64. jute fibre
    แปลว่า ใยปอ, เชือกปอ
  65. jute Manila
    แปลว่า กระดาษสีมานิลา ใช้ห่อของหรือทำเป็นซอง ฯลฯ

 ความคิดเห็นในหัวข้อ "ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย หมวด J (หน้าที่ 2)"