If I recall correctly
แปลว่า ถ้าฉันจำไม่ผิด
If I remember rightly
แปลว่า ถ้าฉันจำไม่ผิด
If I’m not mistaken
แปลว่า ถ้าฉัน(คิด/ตัดสินใจ)ไม่ผิด
If you want to shine like a sun, first burn like a sun
แปลว่า ถ้าอยากเจิดจ้าดุจดวงตะวัน ก็จงยอมที่จะถูกแผดเผาเหมือนดวงตะวันเสียก่อน
I'll be back at 1.30
แปลว่า เขาจะกลับมาตอนบ่ายโมงครึ่ง
I'll be free after lunch
แปลว่า ฉันจะว่างหลังอาหารกลางวัน
I'll be with you in a moment
แปลว่า ฉันจะมาพบคุณอีกสักครู่
I'll get used to it
แปลว่า ฉันจะต้องเคยชินกับมัน
I'll probably get used to it. อีกไม่นานฉันคงชินกับมัน
I'm afraid I disagree
แปลว่า เกรงว่าฉันคงไม่เห็นด้วยนะ
I'm afraid I'm not well and won't be able to come in today
แปลว่า วันนี้ฉันไม่สบาย และไม่สามารถไปทำงานได้ในวันนี้
I'm coming
แปลว่า ฉันกำลังไป
I'm crazy about you
แปลว่า ฉันคลั่งไคล้คุณ
I'm cumming
แปลว่า ฉันใกล้เสร็จละ
I'm done
แปลว่า ทำเสร็จแล้ว
I'm going out for lunch
แปลว่า ฉันจะออกไปทานอาหารกลางวัน
I'm going to miss the next class
แปลว่า ครั้งหน้าจะมาเรียนไม่ได้นะคะ/ครับ
I'm gunna make some food
แปลว่า ฉันจะทำกับข้าว
I'm looking forward to it
แปลว่า ฉันคอยอยู่นะ
I'm not so sure about that
แปลว่า ฉันไม่ค่อยแน่ใจเกี่ยวกับเรื่องนั้นนะ (ไม่แน่ใจความเห็นของอีกฝ่าย)
I'm serious about you
แปลว่า ฉันจริงใจกับคุณ
I'm so happy being around you
แปลว่า ฉันมีความสุขที่อยู่ใกล้คุณ
I'm so lonely without you
แปลว่า ไม่มีคุณ ฉันเหงามาก
I'm sorry
แปลว่า ขอโทษนะคะ
I'm sorry I'm late
แปลว่า ขอโทษที่มาสายค่ะ/ครับ
I'm sorry to disagree with you
แปลว่า ขอโทษนะที่ฉันเห็นต่าง (ขอโทษ แต่ฉันเห็นต่างออกไป)
I'm sure the judge will be coming soon
แปลว่า ฉันแน่ใจว่าคำตัดสินจะมาถึงโดยเร็ว
i'm very busy
แปลว่า ฉันยุ่งมาก
In 1998 she worked for a different company
แปลว่า ตอนปี 1998 เธอทำงานให้อีกบริษัทหนึ่ง
In a way
แปลว่า ในความรู้สึกแล้ว
In a word
แปลว่า พูดสั้น ๆ ว่า
In brief
แปลว่า พูดสั้น ๆ ว่า
In other words
แปลว่า กล่าวอีกนัยหนึ่ง, กล่าวได้อีกอย่างหนึ่งว่า
In short
แปลว่า พูดสั้น ๆ ว่า
In the nick of time
แปลว่า ทันเวลาพอดี
Is everything fine?
แปลว่า ทุกอย่างเรียบร้อยดีใช่ไหม?
Is it fun? Be careful!
แปลว่า สนุกไหม? ระวังนะ
Is it yummy?
แปลว่า อร่อยไหมลูก
Is that so?
แปลว่า อย่างนั้นหรือ
Is this your boyfriend/girlfriend/brother/...?
แปลว่า นี่ใช่ แฟน/พี่ชาย/... ของคุณใช่ไหม?
Is this yours?
แปลว่า อันนี้ของคุณไหม?
It can hardly be so
แปลว่า มันไม่น่าที่จะเป็นกรณีนี้, มันไม่น่าที่จะเป็นอย่างนั้น
It can’t be that bad
แปลว่า มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นมั้ง
It doesn’t matter
แปลว่า มันไม่สำคัญหรอก
It is a very good habit to get up early
แปลว่า การตื่นนอนแต่เช้าเป็นนิสัยที่ดีมาก
It is a very good habit to rise early
แปลว่า การตื่นนอนแต่เช้าเป็นนิสัยที่ดีมาก
It is new to me
แปลว่า นี่เป็นเรื่องใหม่สำหรับฉันเลย
It is time to rise, get up
แปลว่า ได้เวลาตื่นแล้ว ลุกขึ้นเถอะ
It serves you right!
แปลว่า สมน้ำหน้า
It was always you
แปลว่า ฉันมีเพียงเธอเสมอมา
It was great to see you
แปลว่า ดีจังที่ได้เจอคุณ
It was lovely meeting you
แปลว่า ดีจังที่ได้พบกับเธอ
It was nice to talk to you
แปลว่า รู้สึกดีที่ได้คุยกับคุณนะคะ
It was so cute. Every time we'd go for a walk on the beach
แปลว่า มันน่ารักมากเลย ทุกครั้งที่เราไปเดินเล่นที่ชายหาด
It's coming soon, isn't it?
แปลว่า มันจะออกแล้วใช่รึเปล่า
It's coming soon - tonight, tomorrow
แปลว่า เร็วนี้ อาจจะเป็นคืนนี้ หรือพรุ่งนี้
It's hard to argue with you
แปลว่า มันยากที่จะเถียงกับคุณ (เพราะคุณมีเหตุผล และฉันเห็นด้วยกับคุณ)
It's hard to say how I feel
แปลว่า ยากที่จะบอกความรู้สึก
It's impossible to disagree
แปลว่า เป็นไปไม่ได้เลยที่จะไม่เห็นด้วย
It's so cute. Isn't this a walkie-talkie?
แปลว่า น่ารักจังเลย นี่วอล์กกี้-ทอล์กกี้ ไม่ใช่เหรอ?
It's time for us to go now
แปลว่า ถึงเวลาที่เราจะต้องไปแล้ว
It's your turn
แปลว่า ตาลูกแล้ว
It’s a great idea!
แปลว่า เป็นความคิดที่เยี่ยมไปเลย!
It’s a kind of once-in-life!
แปลว่า มันคือครั้งหนึ่งในชีวิต
it’s could happen to anyone
แปลว่า เรื่องแบบนี้อาจเกิดกับใครก็ได้
it’s gonna be ok
แปลว่า เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง
It’s my honour to meet you, sir/madam
แปลว่า รู้สึกเป็นเกียรติมาก ๆ ที่ได้เจอคุณ
It’s my pleasure to meet you!
แปลว่า ยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
It’s my pleasure to work with you!
แปลว่า ยินดีอย่างยิ่งที่ทำงานกับคุณ
It’s nice to see you (again)!
แปลว่า ยินดีที่ได้เจอคุณ (อีกครั้ง) ใช้ในกรณีที่เราไม่เจอกันเป็นเวลานาน
It’s none of your business
แปลว่า ไม่ใช่เรื่องของคุณ
It’s not the end of the world
แปลว่า มันไม่ใช่จุบจบของโลกหรอกนะ
It’s pleased to meet you!
แปลว่า เป็นความกรุณาอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ
It’s time for us to go now
แปลว่า ถึงเวลาที่เราจะต้องไปแล้ว
It’s very kind of you!
แปลว่า คุณใจดีมากเลย!, คุณมีน้ำใจจัง!
I've eaten already
แปลว่า ฉันกินข้าวแล้ว
I've left my book at home
แปลว่า ลืมหนังสือไว้ที่บ้านค่ะ/ครับ
I've never loved anybody like this before
แปลว่า ฉันไม่เคยรักใครอย่างนี้มาก่อน
I've never met a man like you
แปลว่า ฉันไม่เคยเจอผู้ชายอย่างคุณ
I've never met a woman like you
แปลว่า ฉันไม่เคยเจอผู้หญิงอย่างคุณ
I‘m so hungry
แปลว่า ฉันหิวมาก
I’ ll encourage you
แปลว่า ฉันจะเป็นกำลังใจให้นะ
I’d like a pork steak
แปลว่า ฉันขอสเต็กหมู
I’ll always be by your side
แปลว่า ฉันจะอยู่ข้าง ๆ เธอเสมอ
I’ll be able to breathe easily again
แปลว่า ค่อยได้กลับมาหายใจสะดวก ๆ หน่อย
I’ll be able to breathe easy again
แปลว่า ค่อยได้กลับมาหายใจสะดวก ๆ หน่อย
I’ll be able to breathe freely again
แปลว่า ค่อยได้กลับมาหายใจสะดวก ๆ หน่อย
I’ll be shot if I knows ฉันต้องตายแน่ถ้าฉันรู้
I’ll be there for you
แปลว่า ฉันจะอยู่ตรงนั้นกับเธอเอง
I’ll take your word for it
แปลว่า ฉันจะเชื่อคุณละกัน
I’m afraid so
แปลว่า ฉันก็เกรงว่าจะเป็นอย่างนั้นนะ
I’m afraid you are wrong
แปลว่า ฉันเกรงว่าคุณน่ะแหละที่ผิด, ฉันว่าคุณ(พูด/ทำ/คิด)ผิด
I’m always here for you
แปลว่า ฉันอยู่ข้างเธอเสมอนะ
I’m behind you all the way
แปลว่า ยังฉันก็สนับสนุนเธออยู่นะ (สู้ๆ!)
I’m behind you all the way. / I’m right behind you
แปลว่า ฉันจะอยู่ข้างหลังคุณเสมอ
I’m concerned about you
แปลว่า ฉันเป็นห่วงคุณ
I’m game
แปลว่า ฉันเอาด้วย
I’m glad we meet
แปลว่า ฉันดีใจจังที่ได้พบกัน
I’m gunna make some food
แปลว่า ฉันจะทำกับข้าว
I’m in
แปลว่า ฉันเอาด้วย (ในการตอบสนองต่อคำเชิญที่จะไปที่ใดหรือทำอะไรสักอย่าง)