Nail Down กริยา 3 ช่อง (Nailed Down, Nailed Down): ความหมายและตัวอย่าง

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Nail Down

Nail Down ช่อง 3 คือ Nailed Down และช่อง 2 คือ Nailed Down. คำกริยา Nail Down ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ตอกตรึง, ยึดแน่น, กำหนดอย่างแน่ชัด" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Nail Down เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Nail Down เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Nail Down

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Nail Down แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Nail Down: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Nail Down Nailed Down Nailed Down ตอกตรึง, ยึดแน่น, กำหนดอย่างแน่ชัด

สรุปกริยา 3 ช่อง Nail Down

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Nail Down → Nailed Down → Nailed Down

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Nail Down ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ตอกตรึง, ยึดแน่น, กำหนดอย่างแน่ชัด แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Nail Down

ลองดูวิธีใช้ nail down, nailed down, nailed down ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Nail Down (ช่อง 1)

  • We need to nail down the details of the contract. (เราต้องกำหนดรายละเอียดของสัญญาให้ชัดเจน)
  • Let's nail down our plans for the weekend. (มาวางแผนวันหยุดสุดสัปดาห์ให้ชัดเจนกันเถอะ)

ตัวอย่าง Nailed Down (ช่อง 2)

  • He nailed down the wooden board to the floor. (เขายึดกระดานไม้กับพื้นด้วยตะปู)
  • The contractor nailed down the roof shingles yesterday. (ช่างก่อสร้างตอกหลังคาด้วยกระเบื้องเมื่อวาน)

ตัวอย่าง Nailed Down (ช่อง 3)

  • The agreement has been nailed down by both parties. (ข้อตกลงได้ถูกทำให้ชัดเจนโดยทั้งสองฝ่ายแล้ว)
  • The contract was finally nailed down after hours of negotiation. (สัญญาได้ถูกทำให้ชัดเจนหลังจากเจรจานานหลายชั่วโมง)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Nail Down

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Nail Down (ตอกตรึง, ยึดแน่น, กำหนดอย่างแน่ชัด
) คือ Nail Down, Nailed Down, Nailed Down

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...