⚡ Root Out กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)
Root Out ช่อง 2 คือ Rooted Out · ช่อง 3 คือ Rooted Out แปลว่า ถอนราก, กำจัดอย่างสิ้นเชิง, ขจัดออกโดยเด็ดขาด
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Root Out
Root Out ช่อง 3 คือ Rooted Out และช่อง 2 คือ Rooted Out. คำกริยา Root Out ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ถอนราก, กำจัดอย่างสิ้นเชิง, ขจัดออกโดยเด็ดขาด" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Root Out เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Root Out เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Root Out ในประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ถอนราก, กำจัดอย่างสิ้นเชิง, ขจัดออกโดยเด็ดขาด แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Root Out
ลองดูวิธีใช้ root out, rooted out, rooted out ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Root Out (ช่อง 1)
- The police want to root out corruption in the department. (ตำรวจต้องการกำจัดการทุจริตในหน่วยงาน)
- We need to root out the source of the problem. (เราจำเป็นต้องขจัดแหล่งที่มาของปัญหา)
ตัวอย่าง Rooted Out (ช่อง 2)
- The government rooted out illegal activities in the region. (รัฐบาลกำจัดกิจกรรมที่ผิดกฎหมายในภูมิภาค)
- They successfully rooted out the criminal network. (พวกเขากำจัดเครือข่ายอาชญากรรมได้สำเร็จ)
ตัวอย่าง Rooted Out (ช่อง 3)
- The corruption has been rooted out from the organization. (การทุจริตได้ถูกกำจัดออกจากองค์กรแล้ว)
- These harmful practices have been rooted out completely. (แนวปฏิบัติที่เป็นอันตรายเหล่านี้ถูกกำจัดออกไปอย่างสมบูรณ์)