⚡ Pipe Up กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)
| ช่อง 1 (V1) | ช่อง 2 (V2) | ช่อง 3 (V3) | คำแปล |
|---|---|---|---|
| Pipe Up | Piped Up | Piped Up | กล่าวอย่างกล้าๆ, เอ่ยปาก, แทรกบทสนทนา |
Pipe Up ช่อง 2 คือ Piped Up · ช่อง 3 คือ Piped Up แปลว่า กล่าวอย่างกล้าๆ, เอ่ยปาก, แทรกบทสนทนา
| ช่อง 1 (V1) | ช่อง 2 (V2) | ช่อง 3 (V3) | คำแปล |
|---|---|---|---|
| Pipe Up | Piped Up | Piped Up | กล่าวอย่างกล้าๆ, เอ่ยปาก, แทรกบทสนทนา |
Pipe Up ช่อง 2 คือ Piped Up · ช่อง 3 คือ Piped Up แปลว่า กล่าวอย่างกล้าๆ, เอ่ยปาก, แทรกบทสนทนา
Pipe Up ช่อง 3 คือ Piped Up และช่อง 2 คือ Piped Up. คำกริยา Pipe Up ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "กล่าวอย่างกล้าๆ, เอ่ยปาก, แทรกบทสนทนา" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Pipe Up เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Pipe Up เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Pipe Up แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง
| ช่องที่ 1 V1 - Base Form |
ช่องที่ 2 V2 - Past Simple |
ช่องที่ 3 V3 - Past Participle |
ความหมาย |
|---|---|---|---|
| Pipe Up | Piped Up | Piped Up | กล่าวอย่างกล้าๆ, เอ่ยปาก, แทรกบทสนทนา |
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า กล่าวอย่างกล้าๆ, เอ่ยปาก, แทรกบทสนทนา แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ
ลองดูวิธีใช้ pipe up, piped up, piped up ในประโยคง่าย ๆ:
หมายเหตุ
กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย
โหลดความคิดเห็นล่าสุด...