Mess Around With กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3): Mess Around With, Messed Around With, Messed Around With
⚡ Mess Around With กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)
ช่อง 1 (V1)
ช่อง 2 (V2)
ช่อง 3 (V3)
คำแปล
Mess Around With
Messed Around With
Messed Around With
ยุ่งเกี่ยว, ก่อกวน, เล่นไม่จริงจัง
Mess Around With ช่อง 2 คือ Messed Around With · ช่อง 3 คือ Messed Around With แปลว่า ยุ่งเกี่ยว, ก่อกวน, เล่นไม่จริงจัง
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Mess Around With
Mess Around With ช่อง 3 คือ Messed Around With และช่อง 2 คือ Messed Around With. คำกริยา Mess Around With ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ยุ่งเกี่ยว, ก่อกวน, เล่นไม่จริงจัง" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Mess Around With เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Mess Around With เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
ตารางกริยา 3 ช่อง Mess Around With
ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Mess Around With แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง
ตารางกริยา 3 ช่อง Mess Around With: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1 V1 - Base Form
ช่องที่ 2 V2 - Past Simple
ช่องที่ 3 V3 - Past Participle
ความหมาย
Mess Around With
Messed Around With
Messed Around With
ยุ่งเกี่ยว, ก่อกวน, เล่นไม่จริงจัง
สรุปกริยา 3 ช่อง Mess Around With
แบบ Regular Verb (ปกติ): Mess Around With → Messed Around With → Messed Around With