⚡ Loosen Up กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)
Loosen Up ช่อง 2 คือ Loosened Up · ช่อง 3 คือ Loosened Up แปลว่า คลายความตึงเครียด, ผ่อนคลาย, ทำให้สบายตัว
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Loosen Up
Loosen Up ช่อง 3 คือ Loosened Up และช่อง 2 คือ Loosened Up. คำกริยา Loosen Up ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "คลายความตึงเครียด, ผ่อนคลาย, ทำให้สบายตัว" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Loosen Up เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Loosen Up เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Loosen Up ในประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า คลายความตึงเครียด, ผ่อนคลาย, ทำให้สบายตัว แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Loosen Up
ลองดูวิธีใช้ loosen up, loosened up, loosened up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Loosen Up (ช่อง 1)
- Athletes loosen up before the competition. (นักกีฬาอบอุ่นร่างกายก่อนการแข่งขัน)
- Please loosen up your tie; it looks too tight. (กรุณาคลายเนคไทของคุณลง มันดูรัดเกินไป)
ตัวอย่าง Loosened Up (ช่อง 2)
- He loosened up his muscles before running. (เขาคลายกล้ามเนื้อก่อนวิ่ง)
- The speaker loosened up the audience with a joke. (ผู้พูดทำให้ผู้ฟังผ่อนคลายด้วยมุกตลก)
ตัวอย่าง Loosened Up (ช่อง 3)
- The performer has loosened up during the show. (นักแสดงผ่อนคลายลงระหว่างการแสดง)
- My stiff neck has finally loosened up. (คอที่แข็งของฉันคลายออกแล้ว)