⚡ Lisp กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)
Lisp ช่อง 2 คือ Lisped · ช่อง 3 คือ Lisped แปลว่า ออกเสียงไม่ชัด, พูดตะกุกตะกัก, พูดตัวอักษร ร หรือ ล ไม่ชัด
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Lisp
Lisp ช่อง 3 คือ Lisped และช่อง 2 คือ Lisped. คำกริยา Lisp ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ออกเสียงไม่ชัด, พูดตะกุกตะกัก, พูดตัวอักษร ร หรือ ล ไม่ชัด" เป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Lisp เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Lisp เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Lisp ในประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ออกเสียงไม่ชัด, พูดตะกุกตะกัก, พูดตัวอักษร ร หรือ ล ไม่ชัด แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lisp
ลองดูวิธีใช้ lisp, lisped, lisped ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Lisp (ช่อง 1)
- The child tends to lisp when speaking. (เด็กมักจะพูดตะกุกตะกัก)
- Some people lisp when they are nervous. (บางคนพูดตะกุกตะกักเมื่อรู้สึกประหม่า)
ตัวอย่าง Lisped (ช่อง 2)
- She lisped softly during her speech. (เธอพูดตะกุกตะกักอย่างเบา ๆ ระหว่างการพูด)
- The young actor lisped his lines on stage. (นักแสดงหนุ่มพูดตะกุกตะกักบทของเขาบนเวที)
ตัวอย่าง Lisped (ช่อง 3)
- He has lisped since childhood. (เขาพูดตะกุกตะกักมาตั้งแต่เด็ก)
- The words were lisped with difficulty. (คำพูดถูกออกเสียงด้วยความยากลำบาก)