⚡ Lighten Up กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)
Lighten Up ช่อง 2 คือ Lightened Up · ช่อง 3 คือ Lightened Up แปลว่า ทำให้เบาลง, ผ่อนคลาย, ทำให้สบายใจ
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Lighten Up
Lighten Up ช่อง 3 คือ Lightened Up และช่อง 2 คือ Lightened Up. คำกริยา Lighten Up ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ทำให้เบาลง, ผ่อนคลาย, ทำให้สบายใจ" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Lighten Up เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Lighten Up เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Lighten Up ในประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ทำให้เบาลง, ผ่อนคลาย, ทำให้สบายใจ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lighten Up
ลองดูวิธีใช้ lighten up, lightened up, lightened up ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Lighten Up (ช่อง 1)
- Please lighten up and stop worrying. (กรุณาผ่อนคลายหน่อยและหยุดกังวล)
- I wish he would lighten up about the situation. (ฉันหวังว่าเขาจะผ่อนคลายกับสถานการณ์นี้บ้าง)
ตัวอย่าง Lightened Up (ช่อง 2)
- He lightened up after hearing the good news. (เขาผ่อนคลายลงหลังจากได้ยินข่าวดี)
- The mood lightened up when the joke was told. (บรรยากาศผ่อนคลายลงเมื่อมีการเล่าเรื่องตลก)
ตัวอย่าง Lightened Up (ช่อง 3)
- The atmosphere has lightened up significantly. (บรรยากาศผ่อนคลายลงอย่างมาก)
- His expression has lightened up since last week. (สีหน้าของเขาผ่อนคลายลงนับตั้งแต่สัปดาห์ที่แล้ว)