Lash Out At กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3): Lash Out At, Lashed Out At, Lashed Out At

⚡ Lash Out At กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)

ช่อง 1 (V1)ช่อง 2 (V2)ช่อง 3 (V3)คำแปล
Lash Out AtLashed Out AtLashed Out Atทำร้ายด้วยคำพูด, ระบายความโกรธ, โจมตีอย่างรุนแรง

Lash Out At ช่อง 2 คือ Lashed Out At · ช่อง 3 คือ Lashed Out At แปลว่า ทำร้ายด้วยคำพูด, ระบายความโกรธ, โจมตีอย่างรุนแรง

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Lash Out At

Lash Out At ช่อง 3 คือ Lashed Out At และช่อง 2 คือ Lashed Out At. คำกริยา Lash Out At ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ทำร้ายด้วยคำพูด, ระบายความโกรธ, โจมตีอย่างรุนแรง" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Lash Out At เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Lash Out At เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Lash Out At

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Lash Out At แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Lash Out At: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Lash Out At Lashed Out At Lashed Out At ทำร้ายด้วยคำพูด, ระบายความโกรธ, โจมตีอย่างรุนแรง

สรุปกริยา 3 ช่อง Lash Out At

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Lash Out At → Lashed Out At → Lashed Out At

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Lash Out At ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ทำร้ายด้วยคำพูด, ระบายความโกรธ, โจมตีอย่างรุนแรง แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Lash Out At

ลองดูวิธีใช้ lash out at, lashed out at, lashed out at ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Lash Out At (ช่อง 1)

  • He tends to lash out at people when he's stressed. (เขามักจะระบายความโกรธใส่คนอื่นเมื่อเขาเครียด)
  • Sometimes angry customers lash out at customer service representatives. (บางครั้งลูกค้าที่โกรธจะระบายใส่เจ้าหน้าที่บริการลูกค้า)

ตัวอย่าง Lashed Out At (ช่อง 2)

  • She lashed out at her colleague during the meeting. (เธอระบายความโกรธใส่เพื่อนร่วมงานระหว่างการประชุม)
  • The frustrated manager lashed out at the entire team. (ผู้จัดการที่ไม่พอใจระบายใส่ทั้งทีม)

ตัวอย่าง Lashed Out At (ช่อง 3)

  • He has lashed out at everyone around him lately. (เขาได้ระบายความโกรธใส่คนรอบข้างมาระยะหนึ่งแล้ว)
  • The team member has lashed out at his supervisor multiple times. (สมาชิกทีมได้ระบายความโกรธใส่หัวหน้าหลายครั้ง)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Lash Out At

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Lash Out At (ทำร้ายด้วยคำพูด, ระบายความโกรธ, โจมตีอย่างรุนแรง
) คือ Lash Out At, Lashed Out At, Lashed Out At

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...