Kiss Off กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3): Kiss Off, Kissed Off, Kissed Off

⚡ Kiss Off กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)

ช่อง 1 (V1)ช่อง 2 (V2)ช่อง 3 (V3)คำแปล
Kiss OffKissed OffKissed Offจูบลา, ปฏิเสธอย่างแรง, สาดใส่ด้วยความโกรธ

Kiss Off ช่อง 2 คือ Kissed Off · ช่อง 3 คือ Kissed Off แปลว่า จูบลา, ปฏิเสธอย่างแรง, สาดใส่ด้วยความโกรธ

ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Kiss Off

Kiss Off ช่อง 3 คือ Kissed Off และช่อง 2 คือ Kissed Off. คำกริยา Kiss Off ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "จูบลา, ปฏิเสธอย่างแรง, สาดใส่ด้วยความโกรธ" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Kiss Off เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว

Kiss Off เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.

ตารางกริยา 3 ช่อง Kiss Off

ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Kiss Off แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ตารางกริยา 3 ช่อง Kiss Off: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1
V1 - Base Form
ช่องที่ 2
V2 - Past Simple
ช่องที่ 3
V3 - Past Participle
ความหมาย
Kiss Off Kissed Off Kissed Off จูบลา, ปฏิเสธอย่างแรง, สาดใส่ด้วยความโกรธ

สรุปกริยา 3 ช่อง Kiss Off

  • แบบ Regular Verb (ปกติ):
    Kiss Off → Kissed Off → Kissed Off

หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Kiss Off ในประโยค

ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า จูบลา, ปฏิเสธอย่างแรง, สาดใส่ด้วยความโกรธ แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้

  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
  • กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต

กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ

ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Kiss Off

ลองดูวิธีใช้ kiss off, kissed off, kissed off ในประโยคง่าย ๆ:

ตัวอย่าง Kiss Off (ช่อง 1)

  • Don't kiss off my opportunity. (อย่าปฏิเสธโอกาสของฉัน)
  • He tends to kiss off important tasks. (เขามักจะไม่สนใจงานสำคัญ)

ตัวอย่าง Kissed Off (ช่อง 2)

  • She kissed off the entire project last week. (เธอไม่สนใจโครงการทั้งหมดเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว)
  • The manager kissed off our suggestions. (ผู้จัดการไม่สนใจข้อเสนอของเรา)

ตัวอย่าง Kissed Off (ช่อง 3)

  • He has kissed off many opportunities. (เขาได้ปฏิเสธโอกาสหลายอย่าง)
  • The proposal has been kissed off by the committee. (ข้อเสนอถูกปฏิเสธโดยคณะกรรมการ)

หมายเหตุ

กริยา 3 ช่อง คือ การแบ่งคำกริยาในภาษาอังกฤษออกเป็น 3 ช่อง เพื่อบ่งบอกถึง เหตุการณ์ ในแต่ละช่วงเวลา แยกเป็น กริยาช่องที่ 1 คือ ปัจจุบัน กริยาช่องที่ 2 คือ อดีต และกริยาช่องที่ 3 คือ คำกริยาที่ใช้ใน Perfect Tense ทุกชนิด และ Passive Voice ด้วย

ภาพประกอบ Kiss Off

  • ภาพแสดงการผัน กริยา 3 ช่อง ของคำว่า Kiss Off (จูบลา, ปฏิเสธอย่างแรง, สาดใส่ด้วยความโกรธ
) คือ Kiss Off, Kissed Off, Kissed Off

 แสดงความคิดเห็น (0)

โหลดความคิดเห็นล่าสุด...