Fob Off With กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3): Fob Off With, Fobed Off With, Fobed Off With
⚡ Fob Off With กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)
ช่อง 1 (V1)
ช่อง 2 (V2)
ช่อง 3 (V3)
คำแปล
Fob Off With
Fobed Off With
Fobed Off With
โกหก, หลอกลวง, ปัดความรับผิดชอบ
Fob Off With ช่อง 2 คือ Fobed Off With · ช่อง 3 คือ Fobed Off With แปลว่า โกหก, หลอกลวง, ปัดความรับผิดชอบ
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Fob Off With
Fob Off With ช่อง 3 คือ Fobed Off With และช่อง 2 คือ Fobed Off With. คำกริยา Fob Off With ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "โกหก, หลอกลวง, ปัดความรับผิดชอบ" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Fob Off With เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Fob Off With เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
ตารางกริยา 3 ช่อง Fob Off With
ด้านล่างเป็นตารางกริยา 3 ช่องของ Fob Off With แบบ Regular Verb (กริยาปกติ) เพื่อให้จดจำและนำไปใช้ได้ถูกต้อง
ตารางกริยา 3 ช่อง Fob Off With: ช่องที่ 1 Base Form ช่องที่ 2 Past Simple ช่องที่ 3 Past Participle ความหมาย
ช่องที่ 1 V1 - Base Form
ช่องที่ 2 V2 - Past Simple
ช่องที่ 3 V3 - Past Participle
ความหมาย
Fob Off With
Fobed Off With
Fobed Off With
โกหก, หลอกลวง, ปัดความรับผิดชอบ
สรุปกริยา 3 ช่อง Fob Off With
แบบ Regular Verb (ปกติ): Fob Off With → Fobed Off With → Fobed Off With