⚡ Deafen กริยา 3 ช่อง (V1 V2 V3)
Deafen ช่อง 2 คือ Deafened · ช่อง 3 คือ Deafened แปลว่า ทำให้หูหนวก, ทำให้ไม่ได้ยิน, ทำให้เสียงดังจนเกินไป
ความหมายและการผันกริยา 3 ช่อง Deafen
Deafen ช่อง 3 คือ Deafened และช่อง 2 คือ Deafened. คำกริยา Deafen ในภาษาอังกฤษมีความหมายหลักว่า "ทำให้หูหนวก, ทำให้ไม่ได้ยิน, ทำให้เสียงดังจนเกินไป" เป็นคำที่ใช้ทั่วไปในชีวิตประจำวัน การทราบกริยา 3 ช่องของ Deafen เป็นสิ่งสำคัญในการสร้างประโยคภาษาอังกฤษให้ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อต้องการพูดถึงเหตุการณ์ในอดีตหรือเหตุการณ์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว
Deafen เป็นคำกริยาปกติ (Regular Verb) เพราะแค่เติม -ed เมื่อเป็นอดีตเหมือนกริยาทั่วไป.
หลักการใช้กริยา 3 ช่อง Deafen ในประโยค
ทั้งสามคำกริยานี้ล้วนมีความหมายว่า ทำให้หูหนวก, ทำให้ไม่ได้ยิน, ทำให้เสียงดังจนเกินไป แต่มีหลักการใช้ต่างกัน ดังนี้
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 1 ใช้กับปัจจุบัน หรือเมื่อตามหลังกริยาช่วย - เอาไว้เล่าเรื่องราวเท็จจริงทั่วไป
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 2 ใช้อดีต - เอาไว้เล่าเรื่องราวในอดีต
- กริยา 3 ช่อง ช่อง 3 ใช้กับ Perfect Tense หรือ Passive Voice - เอาไว้เล่าเรื่องราวที่ทำจบไปแล้ว ทั้งในอดีต ปัจจุบัน อนาคต
กลับสู่ภาพรวม: 🏠 Hub กริยา 3 ช่อง · ⭐ กริยา 3 ช่อง 100 คำที่ใช้บ่อย · 📑 A-Z ครบทุกคำ
ตัวอย่างประโยค กริยา 3 ช่อง Deafen
ลองดูวิธีใช้ deafen, deafened, deafened ในประโยคง่าย ๆ:
ตัวอย่าง Deafen (ช่อง 1)
- The loud music might deafen the audience. (เสียงเพลงดังอาจทำให้คนฟังหูหนวก)
- The explosion could deafen anyone nearby. (การระเบิดอาจทำให้คนใกล้เคียงหูหนวก)
ตัวอย่าง Deafened (ช่อง 2)
- The concert deafened everyone in the stadium. (คอนเสิร์ตทำให้ทุกคนในสนามหูหนวก)
- The sudden noise deafened the workers. (เสียงดังกะทันหันทำให้คนงานหูหนวก)
ตัวอย่าง Deafened (ช่อง 3)
- His ears have been deafened by years of loud factory work. (หูของเขาถูกทำให้หนวกจากการทำงานในโรงงานที่มีเสียงดังมาหลายปี)
- She was temporarily deafened by the explosion. (เธอถูกทำให้หูหนวกชั่วคราวจากการระเบิด)