ประโยคภาษาอังกฤษ หมวด I (หน้าที่ 2)
-
If I recall correctly
แปลว่า ถ้าฉันจำไม่ผิด -
If I remember rightly
แปลว่า ถ้าฉันจำไม่ผิด -
If I’m not mistaken
แปลว่า ถ้าฉัน(คิด/ตัดสินใจ)ไม่ผิด -
If you want to shine like a sun, first burn like a sun
แปลว่า ถ้าอยากเจิดจ้าดุจดวงตะวัน ก็จงยอมที่จะถูกแผดเผาเหมือนดวงตะวันเสียก่อน -
I'll be back at 1.30
แปลว่า เขาจะกลับมาตอนบ่ายโมงครึ่ง -
I'll be free after lunch
แปลว่า ฉันจะว่างหลังอาหารกลางวัน -
I'll be with you in a moment
แปลว่า ฉันจะมาพบคุณอีกสักครู่ -
I'll get used to it
แปลว่า ฉันจะต้องเคยชินกับมัน -
I'll probably get used to it. อีกไม่นานฉันคงชินกับมัน
-
I'm afraid I disagree
แปลว่า เกรงว่าฉันคงไม่เห็นด้วยนะ -
I'm afraid I'm not well and won't be able to come in today
แปลว่า วันนี้ฉันไม่สบาย และไม่สามารถไปทำงานได้ในวันนี้ -
I'm coming
แปลว่า ฉันกำลังไป -
I'm crazy about you
แปลว่า ฉันคลั่งไคล้คุณ -
I'm cumming
แปลว่า ฉันใกล้เสร็จละ -
I'm done
แปลว่า ทำเสร็จแล้ว -
I'm going out for lunch
แปลว่า ฉันจะออกไปทานอาหารกลางวัน -
I'm going to miss the next class
แปลว่า ครั้งหน้าจะมาเรียนไม่ได้นะคะ/ครับ -
I'm gunna make some food
แปลว่า ฉันจะทำกับข้าว -
I'm looking forward to it
แปลว่า ฉันคอยอยู่นะ -
I'm not so sure about that
แปลว่า ฉันไม่ค่อยแน่ใจเกี่ยวกับเรื่องนั้นนะ (ไม่แน่ใจความเห็นของอีกฝ่าย) -
I'm serious about you
แปลว่า ฉันจริงใจกับคุณ -
I'm so happy being around you
แปลว่า ฉันมีความสุขที่อยู่ใกล้คุณ -
I'm so lonely without you
แปลว่า ไม่มีคุณ ฉันเหงามาก -
I'm sorry
แปลว่า ขอโทษนะคะ -
I'm sorry I'm late
แปลว่า ขอโทษที่มาสายค่ะ/ครับ -
I'm sorry to disagree with you
แปลว่า ขอโทษนะที่ฉันเห็นต่าง (ขอโทษ แต่ฉันเห็นต่างออกไป) -
I'm sure the judge will be coming soon
แปลว่า ฉันแน่ใจว่าคำตัดสินจะมาถึงโดยเร็ว -
i'm very busy
แปลว่า ฉันยุ่งมาก -
In 1998 she worked for a different company
แปลว่า ตอนปี 1998 เธอทำงานให้อีกบริษัทหนึ่ง -
In a way
แปลว่า ในความรู้สึกแล้ว -
In a word
แปลว่า พูดสั้น ๆ ว่า -
In brief
แปลว่า พูดสั้น ๆ ว่า -
In other words
แปลว่า กล่าวอีกนัยหนึ่ง, กล่าวได้อีกอย่างหนึ่งว่า -
In short
แปลว่า พูดสั้น ๆ ว่า -
In the nick of time
แปลว่า ทันเวลาพอดี -
Is everything fine?
แปลว่า ทุกอย่างเรียบร้อยดีใช่ไหม? -
Is it fun? Be careful!
แปลว่า สนุกไหม? ระวังนะ -
Is it yummy?
แปลว่า อร่อยไหมลูก -
Is that so?
แปลว่า อย่างนั้นหรือ -
Is this your boyfriend/girlfriend/brother/...?
แปลว่า นี่ใช่ แฟน/พี่ชาย/... ของคุณใช่ไหม? -
Is this yours?
แปลว่า อันนี้ของคุณไหม? -
It can hardly be so
แปลว่า มันไม่น่าที่จะเป็นกรณีนี้, มันไม่น่าที่จะเป็นอย่างนั้น -
It can’t be that bad
แปลว่า มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นมั้ง -
It doesn’t matter
แปลว่า มันไม่สำคัญหรอก -
It is a very good habit to get up early
แปลว่า การตื่นนอนแต่เช้าเป็นนิสัยที่ดีมาก -
It is a very good habit to rise early
แปลว่า การตื่นนอนแต่เช้าเป็นนิสัยที่ดีมาก -
It is new to me
แปลว่า นี่เป็นเรื่องใหม่สำหรับฉันเลย -
It is time to rise, get up
แปลว่า ได้เวลาตื่นแล้ว ลุกขึ้นเถอะ -
It serves you right!
แปลว่า สมน้ำหน้า -
It was always you
แปลว่า ฉันมีเพียงเธอเสมอมา -
It was great to see you
แปลว่า ดีจังที่ได้เจอคุณ -
It was lovely meeting you
แปลว่า ดีจังที่ได้พบกับเธอ -
It was nice to talk to you
แปลว่า รู้สึกดีที่ได้คุยกับคุณนะคะ -
It was so cute. Every time we'd go for a walk on the beach
แปลว่า มันน่ารักมากเลย ทุกครั้งที่เราไปเดินเล่นที่ชายหาด -
It's coming soon, isn't it?
แปลว่า มันจะออกแล้วใช่รึเปล่า -
It's coming soon - tonight, tomorrow
แปลว่า เร็วนี้ อาจจะเป็นคืนนี้ หรือพรุ่งนี้ -
It's hard to argue with you
แปลว่า มันยากที่จะเถียงกับคุณ (เพราะคุณมีเหตุผล และฉันเห็นด้วยกับคุณ) -
It's hard to say how I feel
แปลว่า ยากที่จะบอกความรู้สึก -
It's impossible to disagree
แปลว่า เป็นไปไม่ได้เลยที่จะไม่เห็นด้วย -
It's so cute. Isn't this a walkie-talkie?
แปลว่า น่ารักจังเลย นี่วอล์กกี้-ทอล์กกี้ ไม่ใช่เหรอ? -
It's time for us to go now
แปลว่า ถึงเวลาที่เราจะต้องไปแล้ว -
It's your turn
แปลว่า ตาลูกแล้ว -
It’s a great idea!
แปลว่า เป็นความคิดที่เยี่ยมไปเลย! -
It’s a kind of once-in-life!
แปลว่า มันคือครั้งหนึ่งในชีวิต -
it’s could happen to anyone
แปลว่า เรื่องแบบนี้อาจเกิดกับใครก็ได้ -
it’s gonna be ok
แปลว่า เดี๋ยวมันก็ดีขึ้นเอง -
It’s my honour to meet you, sir/madam
แปลว่า รู้สึกเป็นเกียรติมาก ๆ ที่ได้เจอคุณ -
It’s my pleasure to meet you!
แปลว่า ยินดีอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ -
It’s my pleasure to work with you!
แปลว่า ยินดีอย่างยิ่งที่ทำงานกับคุณ -
It’s nice to see you (again)!
แปลว่า ยินดีที่ได้เจอคุณ (อีกครั้ง) ใช้ในกรณีที่เราไม่เจอกันเป็นเวลานาน -
It’s none of your business
แปลว่า ไม่ใช่เรื่องของคุณ -
It’s not the end of the world
แปลว่า มันไม่ใช่จุบจบของโลกหรอกนะ -
It’s pleased to meet you!
แปลว่า เป็นความกรุณาอย่างยิ่งที่ได้พบคุณ -
It’s time for us to go now
แปลว่า ถึงเวลาที่เราจะต้องไปแล้ว -
It’s very kind of you!
แปลว่า คุณใจดีมากเลย!, คุณมีน้ำใจจัง! -
I've eaten already
แปลว่า ฉันกินข้าวแล้ว -
I've left my book at home
แปลว่า ลืมหนังสือไว้ที่บ้านค่ะ/ครับ -
I've never loved anybody like this before
แปลว่า ฉันไม่เคยรักใครอย่างนี้มาก่อน -
I've never met a man like you
แปลว่า ฉันไม่เคยเจอผู้ชายอย่างคุณ -
I've never met a woman like you
แปลว่า ฉันไม่เคยเจอผู้หญิงอย่างคุณ -
I‘m so hungry
แปลว่า ฉันหิวมาก -
I’ ll encourage you
แปลว่า ฉันจะเป็นกำลังใจให้นะ -
I’d like a pork steak
แปลว่า ฉันขอสเต็กหมู -
I’ll always be by your side
แปลว่า ฉันจะอยู่ข้าง ๆ เธอเสมอ -
I’ll be able to breathe easily again
แปลว่า ค่อยได้กลับมาหายใจสะดวก ๆ หน่อย -
I’ll be able to breathe easy again
แปลว่า ค่อยได้กลับมาหายใจสะดวก ๆ หน่อย -
I’ll be able to breathe freely again
แปลว่า ค่อยได้กลับมาหายใจสะดวก ๆ หน่อย -
I’ll be shot if I knows ฉันต้องตายแน่ถ้าฉันรู้
-
I’ll be there for you
แปลว่า ฉันจะอยู่ตรงนั้นกับเธอเอง -
I’ll take your word for it
แปลว่า ฉันจะเชื่อคุณละกัน -
I’m afraid so
แปลว่า ฉันก็เกรงว่าจะเป็นอย่างนั้นนะ -
I’m afraid you are wrong
แปลว่า ฉันเกรงว่าคุณน่ะแหละที่ผิด, ฉันว่าคุณ(พูด/ทำ/คิด)ผิด -
I’m always here for you
แปลว่า ฉันอยู่ข้างเธอเสมอนะ -
I’m behind you all the way
แปลว่า ยังฉันก็สนับสนุนเธออยู่นะ (สู้ๆ!) -
I’m behind you all the way. / I’m right behind you
แปลว่า ฉันจะอยู่ข้างหลังคุณเสมอ -
I’m concerned about you
แปลว่า ฉันเป็นห่วงคุณ -
I’m game
แปลว่า ฉันเอาด้วย -
I’m glad we meet
แปลว่า ฉันดีใจจังที่ได้พบกัน -
I’m gunna make some food
แปลว่า ฉันจะทำกับข้าว -
I’m in
แปลว่า ฉันเอาด้วย (ในการตอบสนองต่อคำเชิญที่จะไปที่ใดหรือทำอะไรสักอย่าง)