ตัวกรองผลการค้นหา
Stay still now. Don't give me any trouble
หมวดตอนนี้อยู่นิ่งๆ อย่าได้สร้างปัญหาให้ฉันอีก
Hey, watch you mouth! Don't talk that way
หมวดเฮ้ ระวังคำพูดของเธอหน่อย อย่าพูดอย่างนั้น
Stay in touch
หมวดติดต่อกันไปเรื่อย ๆ ติดต่อกันเสมอ ส่งข่าวถึงกัน ยังติดต่อกันอยู่
This is looking really good. You can say that again
หมวดนี่ดูดี จริง ๆ ใช่แล้วแหล่ะ
Get lost
หมวดหลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป
Can anyone help me shed some light on this question?
หมวดใครพอจะช่วยให้ฉันเข้าใจคำถามนี้บ้างไหม?
A piece of cake
หมวดง่ายมาก เรื่องหมูๆ ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
Watch your mouth
หมวดระวังปาก ระวังคำพูด มีความหมายเดียวกับ Watch your tongue
All things are difficult before they are easy
หมวดลำบากก่อนไปสบายเมื่อปลายมือ
Better be sure than sorry
หมวดกันไว้ดีกว่าแก้
A bird in the hand is worth two in the bush
หมวดสิบเบี้ยใกล้มือ ยี่สิบไกลมือ
Call a spade a spade
หมวดพูดให้ตรงจุดดีกว่าจะน่าฟัง