ตัวกรองผลการค้นหา
I always keep my word
หมวดฉันรักษาคำพูดเสมอ
eat crow
หมวดยอมรับผิด, ขอขมา, ถอนคำ
Don't get me wrong. I'm not against school rules
หมวดอย่าเข้าใจฉันผิด ฉันไม่ได้ต่อต้านกฏระเบียบของโรงเรียน
Piss off
หมวดไปให้พ้น ไปให้ไกล ๆ เลยไป (พูดเนื่องจากมีน้ำโห) (เป็นคำไม่สุภาพ)
Keep one's word
หมวดรักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้
Hey, watch you mouth! Don't talk that way
หมวดเฮ้ ระวังคำพูดของเธอหน่อย อย่าพูดอย่างนั้น
Can anyone help me shed some light on this question?
หมวดใครพอจะช่วยให้ฉันเข้าใจคำถามนี้บ้างไหม?
Watch your mouth
หมวดระวังปาก ระวังคำพูด มีความหมายเดียวกับ Watch your tongue
All things are difficult before they are easy
หมวดลำบากก่อนไปสบายเมื่อปลายมือ
Better be sure than sorry
หมวดกันไว้ดีกว่าแก้
A bird in the hand is worth two in the bush
หมวดสิบเบี้ยใกล้มือ ยี่สิบไกลมือ
Call a spade a spade
หมวดพูดให้ตรงจุดดีกว่าจะน่าฟัง