ตัวอย่าง สำนวน สุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย 200 สำนวน
คุณเคยสับสนหรือสงสัยกับบางประโยคที่เพื่อนชาวต่างชาติของคุณพูดหรือพิมพ์บ้างหรือไม่ ในภาษาอังกฤษหลาย ๆ คำเป็นคำที่มีความหมายเฉพาะตัว แต่เมื่อนำมารวมกับคำอื่น ๆ อาจจะมีความหมายไปอีกแบบ
รวมตัวอย่างของ สำนวน สุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย ๆ ในชีวิตประจำวัน ไว้ให้ดังนี้

- A bad workman always blames his tools.
แปลว่า รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- A great deal
แปลว่า จำนวนมาก มากมาย
- A piece of cake
แปลว่า ง่ายมาก เรื่องหมูๆ ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
- Actions speak louder than words.
แปลว่า การกระทำสำคัญกว่าการพูด
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- After all
แปลว่า อย่างไรก็ตาม, ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
- All day long
แปลว่า ตลอดวัน
- All over the place
แปลว่า ทั่วทุกที่ ทุกหนทุกแห่ง กระจัดกระจาย เกลื่อน
- All that glitters is not gold.
แปลว่า สิ่งแวววาวทั้งหลายมิใช่ทองเสมอไป
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Around the corner
แปลว่า อยู่ใกล้ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว
- As a matter of fact
แปลว่า อันที่จริง ตามที่จริง จริง ๆ แล้ว
- As a matter of fact, l don't like them either.
แปลว่า อันที่จริงแล้วฉันก็ไม่ชอบพวกเขาเหมือนกัน
- As far as I am concerned
แปลว่า ตามความเห็นของฉัน ตามความคิดฉัน เท่าที่ทราบ
- As far as I am concerned, he should get fired.
แปลว่า ตามความเห็นฉันนะ เขาควรจะถูกไล่ออก
- Ask for trouble
แปลว่า หาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง
- back and forth
แปลว่า เดินกลับไปกลับมา
- be down in the dumps
แปลว่า ไม่สุขสบาย, ไม่มีความสุข
- Be fond of
แปลว่า ชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน
- Be in charge of
แปลว่า ดูแล รับผิดชอบ
- Be in the same boat
แปลว่า ลงเรือลำเดียวกัน ประสบปัญหาหรือความยุ่งยากเหมือนกัน
- Be mad at
แปลว่า โกรธ
- Be my guest
แปลว่า ตามสบายเลย เชิญตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจ
- Be out of order
แปลว่า เสีย ใช้การไม่ได้ ไม่เข้าท่า ไม่เป็นระเบียบ
- Bear in mind
แปลว่า จำใส่ใจไว้ จำไว้ว่า จดจำ รำลึก สังวรไว้
- Better than nothing
แปลว่า ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
- Bottom line
แปลว่า ท้ายที่สุด ส่วนที่สำคัญที่สุด จุดสำคัญที่สุด ผลที่ปรากฏออกมาในที่สุด
- Break a promise
แปลว่า ผิดสัญญา ไม่รักษาคำพูด ไม่ทำตามสัญญา
- Break one's heart
แปลว่า ทำให้หัวใจสลาย ทำร้ายความรู้สึก ทำให้อกหัก หักอก
- Break up
แปลว่า เลิกคบ ตัดขาดจากกัน แตกหัก แยกทางกัน ทำให้แหลกละเอียด
- bring it up
แปลว่า เอ่ยถึงหรือพูดถึง
- by the way
แปลว่า ยังไงก็ตาม
หมวด ใช้เมื่อ เวลาที่อยากจะพูดอะไรเพิ่มเติม
- Calm down
แปลว่า สงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ
- Can't you leave me in peace?
แปลว่า คุณจะไม่ปล่อยให้ฉันอยู่อย่างสงบเลยหรือ
- Catch up with
แปลว่า ตามทัน ไล่ทัน พบ
- Cheer up
แปลว่า ให้กำลังใจ ปลอบใจ ทำให้รู้สึกดีขึ้น ทำให้ร่าเริงขึ้น
- Come out of the closet
แปลว่า เปิดเผยตัวตน หรือประกาศตัวออกมาว่าเป็นคนรักเพศเดียวกัน
- Cope with
แปลว่า จัดการกับ รับมือกับ
- Could you pay me in advance?
แปลว่า คุณช่วยจ่ายฉันก่อนล่วงหน้าได้ไหม?
- Cross the line
แปลว่า ล้ำเส้น ข้ามเส้น ข้ามแดน
- Dad forced me to hit the books.
แปลว่า พ่อบังคับให้ฉันอ่านหนังสืออย่างหนัก
- Day in and day out
แปลว่า ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่อง ไม่มีหยุด
- Deal with
แปลว่า ติดต่อกับ จัดการกับ เกี่ยวข้องกับ รับมือกับ
- doesn't add up
แปลว่า ไม่สมเหตุสมผล
- Don't get me wrong
แปลว่า อย่าเข้าใจฉันผิด
- Don't get me wrong. I'm not against school rules.
แปลว่า อย่าเข้าใจฉันผิด ฉันไม่ได้ต่อต้านกฏระเบียบของโรงเรียน
- Don't jump the gun, let's face the facts first.
แปลว่า อย่าวู่วาม เผชิญหน้ากับความจริงกันก่อน
- Don't kill your love with fear
แปลว่า อย่าให้ความวิตกทำลายความรักของคุณ
- Don't let me down this time.
แปลว่า คราวนี้อย่าทำให้ฉันผิดหวังล่ะ
- Drive someone crazy
แปลว่า ทำให้บ้าคลั่ง ทำให้เสียสติ
- eat crow
แปลว่า ยอมรับผิด, ขอขมา, ถอนคำ
- End up
แปลว่า สิ้นสุดด้วย ลงท้ายด้วย ลงเอยด้วย จบลง ในที่สุด
- Every dog has his day
แปลว่า วันพระไม่ได้มีหนเดียว
หมวด Every dog has its day
- Every now and again
แปลว่า เป็นครั้งคราว
- Every now and then
แปลว่า เป็นครั้งคราว
- Face to face
แปลว่า ซึ่งๆ หน้า จะๆ ต่อหน้า ประจันหน้า
- Figure out
แปลว่า คิดออก คิดให้ออก คิดได้
- Finish up
แปลว่า ทำให้เสร็จสิ้น จบลง ยุติ
- Fool oneself
แปลว่า หลอกตัวเอง
- From now on
แปลว่า จากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป
- From now on I'm not gonna do anything I don't like.
แปลว่า จากนี้เป็นต้นไปฉันจะไม่ทำสิ่งใดก็ตามที่ฉันไม่ชอบอีก
- From time to time
แปลว่า บางครั้ง
- full of hot air
แปลว่า พูดไม่รู้เรื่อง , พูดไร้สาระ
- Get along
แปลว่า เข้ากันได้ เป็นมิตร เป็นเพื่อนกัน มุ่งไปข้างหน้าพร้อมกัน
- get home sick
แปลว่า คิดถึงบ้าน
หมวด PHRV
- Get lost
แปลว่า หลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป
- Get together
แปลว่า พบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ่มกัน พบปะสังสรรค์กัน
- Give someone a hard time
แปลว่า นำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้
- Go for a walk
แปลว่า เดินเล่น ไปเดินเล่น ไปกินลมชมวิว
- Hang out
แปลว่า ออกไปข้างนอก ออกไปสังสรรค์
- Have a good time
แปลว่า สนุกสนาน เพลิดเพลิน ขอให้สนุกนะ
- Have a word with
แปลว่า ต้องการคุยด้วยเป็นส่วนตัว
- He laughs best who laughs last.
แปลว่า หัวเราะทีหลังดังกว่า
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- He said I was out of date.
แปลว่า เขาบอกว่าฉันเชย
- Hey, maybe we can cheer him up a bit.
แปลว่า เฮ้ เราอาจจะช่วยให้เขารู้สึกดีขึ้นสักนิดได้นะ
- Hey, watch you mouth! Don't talk that way.
แปลว่า เฮ้ ระวังคำพูดของเธอหน่อย อย่าพูดอย่างนั้น
- Hit the books
แปลว่า อ่านหนังสืออย่างหนัก ติววิชา ติวเข้ม ตั้งใจเรียน
- Hold one's ground
แปลว่า ยึดมั่นอยู่ที่เดิม ไม่ถอย ตั้งรับ ตั้งมั่น รักษาสถานะไว้
- How dare you put the blame on me!
แปลว่า กล้าดียังไงมากล่าวหาฉัน
- How do you do?
แปลว่า คุณเป็นอย่างไรบ้าง, สบายดีหรือเปล่า
- I always keep my word.
แปลว่า ฉันรักษาคำพูดเสมอ
- I don't get along with that guy.
แปลว่า ฉันเข้ากับนายคนนั้นไม่ได้
- I don't mean to give you a hard time.
แปลว่า ฉันไม่ได้ตั้งใจนำความยุ่งยากมาให้คุณ
- I hope you have a good time at the beach.
แปลว่า ฉันหวังว่าคุณคงจะไปเที่ยวหาดนั่นอย่างสนุกนะ
- I know who I am
แปลว่า ฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร
- I let him take a break for 15 minutes.
แปลว่า ฉันจะปล่อยให้เขาพักสัก 15 นาที
- I only have eyes for you.
แปลว่า ฉันมั่นคงต่อคุณคนเดียวเท่านั้น
- I promise! I'll never lose my temper again!
แปลว่า ฉันสัญญา ฉันจะไม่โกรธอีกแล้ว
- I told you, I never break a promise.
แปลว่า ฉันบอกกับคุณแล้วว่าฉันไม่เคยผิดสัญญา
- I wash my hands of this whole situation!
แปลว่า ฉันจะล้างมือจากสถานการณ์นี่ทั้งหมด
- I'll catch up with you later.
แปลว่า ฉันจะมาเจอนายทีหลัง
- I'm afraid you'll break my heart.
แปลว่า ฉันกลัวว่าคุณจะหักอกฉัน
- I'm keeping my eye on you.
แปลว่า ฉันกำลังเฝ้ามองคุณอยู่
- I've lost my way somewhere
แปลว่า ฉันหลงไปที่ใดที่หนึ่ง
- If you wanna judge me, be my guest.
แปลว่า ถ้าคุณอยากจะตัดสินฉัน ก็เชิญตามสบายเลย
- In any case
แปลว่า ไม่ว่ากรณีใดๆ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม อย่างไรก็ดี อย่างไรก็ตาม
- In vain
แปลว่า เปล่าประโยชน์ ไม่มีประโยชน์ สูญเปล่า
- It'd serve you right. You deserve it.
แปลว่า สมน้ำหน้า นายสมควรได้รับมัน
- It's easier than I thought. It's a piece of cake.
แปลว่า มันง่ายกว่าที่ฉันคิดไว้ ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปากเลยล่ะ
- It's gonna happen one way or another.
แปลว่า อย่างไรก็ตามมันกำลังจะเกิดขึ้น
- Jump the gun
แปลว่า ทำอะไรก่อนเวลาอันควร
- Keep a promise
แปลว่า รักษาสัญญา ทำตามสัญญา
- Keep an eye on
แปลว่า เฝ้าดู เฝ้ามอง จับตาดู
- Keep in touch
แปลว่า ติดต่อกันไปเรื่อยๆ ติดต่อกันไม่ได้ขาด
- Keep on good terms
แปลว่า รักษามิตรภาพ
- Keep one's eye on
แปลว่า เฝ้าดู เฝ้ามอง จัดตาดู
- Keep one's word
แปลว่า รักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้
- Keep your feet on the ground
แปลว่า ยืนตั้งหลักหรือปักหลักไว้ให้จงดีหรือให้มั่นเหมาะ
- Kill not the goose that lays the golden eggs.
แปลว่า อย่าโลภมาก จะลาภหาย
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- l had to take over the family business.
แปลว่า ฉันต้องรับช่วงธุรกิจของครอบครัว
- Leave someone in peace
แปลว่า หยุดรบกวน
- Let go of
แปลว่า ปล่อย ปล่อยตัว ปล่อยไป
- Let go of me. I didn't do anything.
แปลว่า ปล่อยฉันไปเถอะ ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย
- Let me know more
แปลว่า ให้ฉันรู้มากกว่านี้
- Let someone down
แปลว่า ทำให้ผิดหวัง
- Let's finish this up this afternoon.
แปลว่า พวกเรามาทำสิ่งนี้ให้เสร็จบ่ายนี้กันเถอะ
- Let's go for a walk in the wood.
แปลว่า พวกเราไปเดินเล่นในป่ากันนะ
- Like father, like son.
แปลว่า ลูกไม้ย่อมหล่นไม่ไกลต้น
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Live and learn.
แปลว่า อยู่ไป เรียนไป
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Live not to eat, but eat to live.
แปลว่า กินเพื่ออยู่ อย่าอยู่เพื่อกิน
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Look back
แปลว่า มองกลับไป มองย้อนกลับไป เหลียวหลัง
- Look back on the way you were!
แปลว่า มองย้อนกลับไปถึงชีวิตที่เป็นมาของเธอ
- look before you leap
แปลว่า จะทำกิจ คิดการให้รอบคอบ
- Lose one's temper
แปลว่า อารมณ์เสีย เสียอารมณ์ โกรธ ขุ่นเคือง
- Lose one's way
แปลว่า หลงทาง จำทางไม่ได้
- Love is blind.
แปลว่า ความรักทำให้คนตาบอด
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Love me, love my dog.
แปลว่า ขอให้รักฉันอย่างไม่ลืมหูลืมตา
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Make a deal with
แปลว่า ทำข้อตกลงกับ
- Make a promise
แปลว่า ให้สัญญา ทำสัญญา
- Make fun of
แปลว่า หยอกล้อ หัวเราะเยาะ แซว
- Make sure
แปลว่า มั่นใจ ทำให้มั่นใจ ดูให้แน่ใจ ตรวจให้แน่
- Maybe it's not as good as the first, but it's better than nothing.
แปลว่า บางทีมันอาจไม่ดีเท่าอันแรก แต่ก็ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
- Move away from
แปลว่า ผละจากไป ออกจาก ถอยออกจาก
- Necessity is the mother of invention.
แปลว่า ความจำเป็นเป็นบ่อเกิดของการประดิษฐ์
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Never put off till tomorrow what may be done today.
แปลว่า อย่าผลัดวัดประกันพรุ่ง
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- No matter how hard you try, it'll all be in vain.
แปลว่า ไม่ว่าแกจะพยายามหนักขนาดไหน ทั้งหมดจะเป็นความพยายามที่สูญเปล่า
- On behalf of
แปลว่า ในนามของ (ทำบางสิ่ง)ในนามของ
- Once in a blue moon
แปลว่า ไม่บ่อย นานๆ ครั้ง แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย
- Once in a while
แปลว่า นานๆ ครั้ง เป็นครั้งคราว ชั่วครั้งชั่วคราว
- one more time
แปลว่า อีกครั้ง
- One way or another
แปลว่า อย่างไรก็ตาม ด้วยเหตุใดก็ตาม ด้วยวิธีใดก็ตาม
- Out of date
แปลว่า ล้าสมัย เชย โบราณ ไม่ทันยุค
- Out of the blue
แปลว่า ทันทีทันใด ไม่ได้บอกล่วงหน้า จู่ๆ ก็เกิดขึ้น
- Pave the way
แปลว่า ปูทาง กรุยทาง แผ้วทาง
- Pay someone back
แปลว่า จ่ายเงินคืน คืนเงิน ชดใช้ ตอบแทนคุณ ชำระหนี้
- Piss off
แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ไกล ๆ เลยไป (พูดเนื่องจากมีน้ำโห) (เป็นคำไม่สุภาพ)
- Piss off! Don’t come near me again.
แปลว่า ไปไกลๆ เลยไป อย่าเข้ามาใกล้ฉันอีก
- Please don't stay in touch.
แปลว่า โปรดอย่าได้ติดต่อกันอีกเลย
- Put off
แปลว่า เลื่อนออกไป ยืดเวลาออกไป แก้ตัว ถอด(เสื้อผ้า)ออก
- Put pressure on
แปลว่า กดดัน บีบบังคับ
- Put the blame on
แปลว่า กล่าวหา ป้ายความผิดให้คนอื่น ปัดความผิดให้ โยนความผิดให้ ซัดทอด
- Put up with
แปลว่า อดทน ทน ทำใจ
- Put your mind to work and do something!
แปลว่า ตั้งใจทำงานเต็มที่และทำอะไรสักอย่างหน่อย
- Remember to keep in touch when you are aways.
แปลว่า อย่าลืมติดต่อกันเมื่อคุณจากไปล่ะ
- Run away
แปลว่า หนี วิ่งหนี หลบหนี
- save the best for last.
แปลว่า การเก็บสิ่งที่ดีที่สุดไว้ทีหลังสุด
- She seems to be fond of talking about herself.
แปลว่า ดูเหมือนเธอชอบพูดโอ้อวดตัวเอง
- Shed (some) light on
แปลว่า เปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่าย
- So far
แปลว่า นอกจากความหมายที่แปลว่าไกลมากแล้ว ยังหมายถึง จนถึงทุกวันนี้ จนเดี๋ยวนี้ จนถึงบัดนี้
- So far as we know, there were no survivors.
แปลว่า เท่าที่เราทราบจนถึงบัดนี้ไม่มีใครรอดชีวิต
- Sooner or later
แปลว่า ไม่ช้าก็เร็ว
- Speech is silver, silence is golden.
แปลว่า พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทอง
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Stare at
แปลว่า จ้องมอง จ้อง
- Stay in touch
แปลว่า ติดต่อกันไปเรื่อย ๆ ติดต่อกันเสมอ ส่งข่าวถึงกัน ยังติดต่อกันอยู่
- Stay still
แปลว่า อยู่นิ่งๆ
- Stay still now. Don't give me any trouble.
แปลว่า ตอนนี้อยู่นิ่งๆ อย่าได้สร้างปัญหาให้ฉันอีก
- Step outside
แปลว่า ก้าวออกไปข้างนอก ออกมาข้างนอก
- Strike while the iron is hot.
แปลว่า น้ำขึ้นให้รีบตัก
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Take a break
แปลว่า หยุดพัก
- Take a map with you in case you get lost.
แปลว่า เอาแผนที่ไปด้วยในกรณีคุณหลงทาง
- Take advantage of
แปลว่า หาประโยชน์ เอารัดเอาเปรียบ ฉกฉวยโอกาส
- Take into account
แปลว่า คิดคำนึง ใคร่ครวญ ไตร่ตรอง พิจารณา
- Take it easy
แปลว่า ใจเย็น ๆ, ทำตัวสบาย ๆ, ช่างเถอะ
- Take it easy. Don't be so upset.
แปลว่า ใจเย็นๆ อย่าหัวเสียไปหน่อยเลยน่า
- Take over
แปลว่า เข้าควบคุม เข้าครอบครองตำแหน่ง รับช่วง เข้ารับงานต่อ ควบคุม ยอมรับภาระ/หน้าที่
- Take part
แปลว่า มีส่วนร่วม
- Talk (something) over
แปลว่า ปรึกษาหารือ ขอคำแนะนำ ขอความเห็น พิจารณากัน
- Talk behind one's back
แปลว่า พูดลับหลัง พูดนินทา
- That’s the bottom line. Nobody gets hurt.
แปลว่า นั่นแหล่ะที่สำคัญที่สุด ไม่มีใครบาดเจ็บ
- The email must be a valid email address.
แปลว่า อีเมลต้องถูกต้องตามหลักของบัญชีเมล
- The examination is right around the corner.
แปลว่า การสอบใกล้เข้ามาเต็มทีแล้ว
- Tie the knot
แปลว่า แต่งงาน
- To some extent
แปลว่า มีอยู่บ้าง พอประมาณ ในระดับหนึ่ง ค่อนข้างจะ
- turn green
แปลว่า อิจฉา
- Up to date
แปลว่า ทันสมัย ตามสมัย ทันสถานการณ์
- Wash one's hands of
แปลว่า ล้างมือจากวงการ ไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป ถอนตัวออก
- Watch out
แปลว่า ระวัง ระมัดระวัง
- Watch out! Those monkeys will bite you.
แปลว่า ระวังนะ ลิงพวกนั้นจะกัดเอา
- Watch your mouth
แปลว่า ระวังปาก ระวังคำพูด มีความหมายเดียวกับ Watch your tongue
- We are asking for trouble if we miss another class.
แปลว่า พวกเรากำลังหาเรื่องใส่ตัวถ้าขาดเรียนอีกวิชา
- We want to make sure that she get home safely.
แปลว่า พวกเราต้องการมั่นใจว่าเธอจะถึงบ้านอย่างปลอดภัย
- We've heard a great deal about you.
แปลว่า พวกเราได้ยินเรื่องเกี่ยวกับคุณมากมาย
- What goes around comes around
แปลว่า กงเกวียนกำเกวียน
- Where there's a will there's a way.
แปลว่า ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั้น
หมวด คำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
- Why do you put up with it? You could do better.
แปลว่า ทำไมคุณต้องทนกับมันด้วย คุณทำได้ดีกว่านี้
- You can always fool yourself, but you can't fool me.
แปลว่า นายหลอกตัวเองได้เสมอ แต่หลอกฉันไม่ได้หรอก
- You can say that again
แปลว่า ใช่เลย นั่นถูกต้องที่สุด เห็นด้วยเลย
- You cannot count on anyone except yourself.
แปลว่า เธอจะไว้วางใจใครไม่ได้หรอก นอกจากตัวเธอเอง
- You know I love you, but you drive me crazy.
แปลว่า คุณก็รู้ว่าผมรักคุณ แต่คุณก็ทำให้ผมแทบบ้า
- You put too much pressure on yourself.
แปลว่า คุณกดดันตัวเองมากเกินไปแล้ว
- You're starting to cross the line.
แปลว่า คุณกำลังจะเริ่มล้ำเส้นแล้วนะ
- Your idea is out of order.
แปลว่า ความคิดของคุณไม่เข้าท่าเลย
Download PDF
สำหรับเพื่อน ๆ ที่ต้องการดาวน์โหลดไฟล์เพื่อไปเปิดอ่านหรือใช้งานด้านอื่นเอง เราได้เตรียมไฟล์ PDF แจกฟรีให้ด้วย สามารถกดที่ปุ่มดาวน์โหลดได้เลย
PDF – ตัวอย่าง สำนวน สุภาษิต ภาษาอังกฤษ ที่ใช้บ่อย