ค้นหาสำนวน สุภาษิต ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล

สำนวน สุภาษิต ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล ที่ใช้บ่อย ที่ค้นหาบ่อย 200 คำ

Noสำนวนภาษาอังกฤษแปลว่าหมวด
Noสำนวนภาษาอังกฤษแปลว่าหมวด
1I'm keeping my eye on you.ฉันกำลังเฝ้ามองคุณอยู่
2Break a promiseผิดสัญญา ไม่รักษาคำพูด ไม่ทำตามสัญญา
3Stay stillอยู่นิ่งๆ
4Take a breakหยุดพัก
5Put up withอดทน ทน ทำใจ
6I'll catch up with you later.ฉันจะมาเจอนายทีหลัง
7one more timeอีกครั้ง
8Let me know moreให้ฉันรู้มากกว่านี้
9I know who I amฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร
10From time to timeบางครั้ง
11Take it easyใจเย็น ๆ, ทำตัวสบาย ๆ, ช่างเถอะ
12Be in charge ofดูแล รับผิดชอบ
13From now onจากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป
14Stay in touchติดต่อกันไปเรื่อย ๆ ติดต่อกันเสมอ ส่งข่าวถึงกัน ยังติดต่อกันอยู่
15Run awayหนี วิ่งหนี หลบหนี
16Fool oneselfหลอกตัวเอง
17A great dealจำนวนมาก มากมาย
18Don't let me down this time.คราวนี้อย่าทำให้ฉันผิดหวังล่ะ
19Keep on good termsรักษามิตรภาพ
20Cheer upให้กำลังใจ ปลอบใจ ทำให้รู้สึกดีขึ้น ทำให้ร่าเริงขึ้น
21How do you do?คุณเป็นอย่างไรบ้าง, สบายดีหรือเปล่า
22I only have eyes for you.ฉันมั่นคงต่อคุณคนเดียวเท่านั้น
23What goes around comes aroundกงเกวียนกำเกวียน
24As far as I am concernedตามความเห็นของฉัน ตามความคิดฉัน เท่าที่ทราบ
25Take it easy. Don't be so upset.ใจเย็นๆ อย่าหัวเสียไปหน่อยเลยน่า
26bring it upเอ่ยถึงหรือพูดถึง
27Keep a promiseรักษาสัญญา ทำตามสัญญา
28No matter how hard you try, it'll all be in vain.ไม่ว่าแกจะพยายามหนักขนาดไหน ทั้งหมดจะเป็นความพยายามที่สูญเปล่า
29All day longตลอดวัน
30Go for a walkเดินเล่น ไปเดินเล่น ไปกินลมชมวิว
31Look backมองกลับไป มองย้อนกลับไป เหลียวหลัง
32Give someone a hard timeนำความยุ่งยากมาให้ ทำให้ยุ่งยาก สร้างความลำบากให้
33Be my guestตามสบายเลย เชิญตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจ
34It'd serve you right. You deserve it.สมน้ำหน้า นายสมควรได้รับมัน
35Around the cornerอยู่ใกล้ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว
36Get togetherพบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ่มกัน พบปะสังสรรค์กัน
37On behalf ofในนามของ (ทำบางสิ่ง)ในนามของ
38Keep in touchติดต่อกันไปเรื่อยๆ ติดต่อกันไม่ได้ขาด
39Come out of the closetเปิดเผยตัวตน หรือประกาศตัวออกมาว่าเป็นคนรักเพศเดียวกัน
40save the best for last.การเก็บสิ่งที่ดีที่สุดไว้ทีหลังสุด
41Keep your feet on the groundยืนตั้งหลักหรือปักหลักไว้ให้จงดีหรือให้มั่นเหมาะ
42Ask for troubleหาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง
43Break one's heartทำให้หัวใจสลาย ทำร้ายความรู้สึก ทำให้อกหัก หักอก
44I always keep my word.ฉันรักษาคำพูดเสมอ
45Let's go for a walk in the wood.พวกเราไปเดินเล่นในป่ากันนะ
46You can say that againใช่เลย นั่นถูกต้องที่สุด เห็นด้วยเลย
47End upสิ้นสุดด้วย ลงท้ายด้วย ลงเอยด้วย จบลง ในที่สุด
48Shed (some) light onเปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่าย
49After allอย่างไรก็ตาม, ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
50Jump the gunทำอะไรก่อนเวลาอันควร
51Deal withติดต่อกับ จัดการกับ เกี่ยวข้องกับ รับมือกับ
52I'm afraid you'll break my heart.ฉันกลัวว่าคุณจะหักอกฉัน
53Hit the booksอ่านหนังสืออย่างหนัก ติววิชา ติวเข้ม ตั้งใจเรียน
54Have a good timeสนุกสนาน เพลิดเพลิน ขอให้สนุกนะ
55Watch your mouthระวังปาก ระวังคำพูด มีความหมายเดียวกับ Watch your tongue
56Once in a blue moonไม่บ่อย นานๆ ครั้ง แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย
57Piss off! Don’t come near me again.ไปไกลๆ เลยไป อย่าเข้ามาใกล้ฉันอีก
58Please don't stay in touch.โปรดอย่าได้ติดต่อกันอีกเลย
59Keep an eye onเฝ้าดู เฝ้ามอง จับตาดู
60get home sickคิดถึงบ้านPHRV
61Don't kill your love with fearอย่าให้ความวิตกทำลายความรักของคุณ
62by the way ยังไงก็ตามใช้เมื่อ เวลาที่อยากจะพูดอะไรเพิ่มเติม
63In any caseไม่ว่ากรณีใดๆ ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นก็ตาม อย่างไรก็ดี อย่างไรก็ตาม
64Put the blame onกล่าวหา ป้ายความผิดให้คนอื่น ปัดความผิดให้ โยนความผิดให้ ซัดทอด
65I've lost my way somewhereฉันหลงไปที่ใดที่หนึ่ง
66Pay someone backจ่ายเงินคืน คืนเงิน ชดใช้ ตอบแทนคุณ ชำระหนี้
67Get lostหลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป
68Figure outคิดออก คิดให้ออก คิดได้
69Take overเข้าควบคุม เข้าครอบครองตำแหน่ง รับช่วง เข้ารับงานต่อ ควบคุม ยอมรับภาระ/หน้าที่
70Don't get me wrongอย่าเข้าใจฉันผิด
71Every now and thenเป็นครั้งคราว
72Up to dateทันสมัย ตามสมัย ทันสถานการณ์
73As a matter of factอันที่จริง ตามที่จริง จริง ๆ แล้ว
74Have a word withต้องการคุยด้วยเป็นส่วนตัว
75The examination is right around the corner.การสอบใกล้เข้ามาเต็มทีแล้ว
76Out of the blueทันทีทันใด ไม่ได้บอกล่วงหน้า จู่ๆ ก็เกิดขึ้น
77Take into accountคิดคำนึง ใคร่ครวญ ไตร่ตรอง พิจารณา
78You put too much pressure on yourself.คุณกดดันตัวเองมากเกินไปแล้ว
79How dare you put the blame on me!กล้าดียังไงมากล่าวหาฉัน
80One way or anotherอย่างไรก็ตาม ด้วยเหตุใดก็ตาม ด้วยวิธีใดก็ตาม
81Day in and day outตลอดเวลา อย่างต่อเนื่อง ไม่มีหยุด
82All over the placeทั่วทุกที่ ทุกหนทุกแห่ง กระจัดกระจาย เกลื่อน
83If you wanna judge me, be my guest.ถ้าคุณอยากจะตัดสินฉัน ก็เชิญตามสบายเลย
84Better than nothingดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
85Hold one's groundยึดมั่นอยู่ที่เดิม ไม่ถอย ตั้งรับ ตั้งมั่น รักษาสถานะไว้
86You know I love you, but you drive me crazy.คุณก็รู้ว่าผมรักคุณ แต่คุณก็ทำให้ผมแทบบ้า
87Out of dateล้าสมัย เชย โบราณ ไม่ทันยุค
88Tie the knotแต่งงาน
89Bear in mindจำใส่ใจไว้ จำไว้ว่า จดจำ รำลึก สังวรไว้
90Make a deal withทำข้อตกลงกับ
91Bottom lineท้ายที่สุด ส่วนที่สำคัญที่สุด จุดสำคัญที่สุด ผลที่ปรากฏออกมาในที่สุด
92Keep one's wordรักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้
93A piece of cakeง่ายมาก เรื่องหมูๆ ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
94Cross the lineล้ำเส้น ข้ามเส้น ข้ามแดน
95Calm downสงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ
96Be out of orderเสีย ใช้การไม่ได้ ไม่เข้าท่า ไม่เป็นระเบียบ
97Catch up withตามทัน ไล่ทัน พบ
98Drive someone crazyทำให้บ้าคลั่ง ทำให้เสียสติ
99I hope you have a good time at the beach.ฉันหวังว่าคุณคงจะไปเที่ยวหาดนั่นอย่างสนุกนะ
100Be mad atโกรธ
101It's easier than I thought. It's a piece of cake.มันง่ายกว่าที่ฉันคิดไว้ ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปากเลยล่ะ
102be down in the dumpsไม่สุขสบาย, ไม่มีความสุข
103You can always fool yourself, but you can't fool me.นายหลอกตัวเองได้เสมอ แต่หลอกฉันไม่ได้หรอก
104Let go of me. I didn't do anything.ปล่อยฉันไปเถอะ ฉันไม่ได้ทำอะไรเลย
105To some extentมีอยู่บ้าง พอประมาณ ในระดับหนึ่ง ค่อนข้างจะ
106So farนอกจากความหมายที่แปลว่าไกลมากแล้ว ยังหมายถึง จนถึงทุกวันนี้ จนเดี๋ยวนี้ จนถึงบัดนี้
107So far as we know, there were no survivors.เท่าที่เราทราบจนถึงบัดนี้ไม่มีใครรอดชีวิต
108The email must be a valid email address.อีเมลต้องถูกต้องตามหลักของบัญชีเมล
109I don't mean to give you a hard time.ฉันไม่ได้ตั้งใจนำความยุ่งยากมาให้คุณ
110Don't jump the gun, let's face the facts first.อย่าวู่วาม เผชิญหน้ากับความจริงกันก่อน
111As a matter of fact, l don't like them either.อันที่จริงแล้วฉันก็ไม่ชอบพวกเขาเหมือนกัน
112Be in the same boatลงเรือลำเดียวกัน ประสบปัญหาหรือความยุ่งยากเหมือนกัน
113I don't get along with that guy.ฉันเข้ากับนายคนนั้นไม่ได้
114full of hot airพูดไม่รู้เรื่อง , พูดไร้สาระ
115Make fun ofหยอกล้อ หัวเราะเยาะ แซว
116Every now and againเป็นครั้งคราว
117Hang outออกไปข้างนอก ออกไปสังสรรค์
118Once in a whileนานๆ ครั้ง เป็นครั้งคราว ชั่วครั้งชั่วคราว
119Talk (something) overปรึกษาหารือ ขอคำแนะนำ ขอความเห็น พิจารณากัน
120Be fond ofชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน
121Could you pay me in advance?คุณช่วยจ่ายฉันก่อนล่วงหน้าได้ไหม?
122Take partมีส่วนร่วม
123Take advantage ofหาประโยชน์ เอารัดเอาเปรียบ ฉกฉวยโอกาส
124Lose one's wayหลงทาง จำทางไม่ได้
125Where there's a will there's a way.ความพยายามอยู่ที่ไหน ความสำเร็จอยู่ที่นั้นคำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
126Face to faceซึ่งๆ หน้า จะๆ ต่อหน้า ประจันหน้า
127eat crowยอมรับผิด, ขอขมา, ถอนคำ
128Put your mind to work and do something!ตั้งใจทำงานเต็มที่และทำอะไรสักอย่างหน่อย
129Maybe it's not as good as the first, but it's better than nothing.บางทีมันอาจไม่ดีเท่าอันแรก แต่ก็ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
130From now on I'm not gonna do anything I don't like.จากนี้เป็นต้นไปฉันจะไม่ทำสิ่งใดก็ตามที่ฉันไม่ชอบอีก
131Piss offไปให้พ้น ไปให้ไกล ๆ เลยไป (พูดเนื่องจากมีน้ำโห) (เป็นคำไม่สุภาพ)
132Cope withจัดการกับ รับมือกับ
133You cannot count on anyone except yourself.เธอจะไว้วางใจใครไม่ได้หรอก นอกจากตัวเธอเอง
134We've heard a great deal about you.พวกเราได้ยินเรื่องเกี่ยวกับคุณมากมาย
135Don't get me wrong. I'm not against school rules.อย่าเข้าใจฉันผิด ฉันไม่ได้ต่อต้านกฏระเบียบของโรงเรียน
136Put pressure onกดดัน บีบบังคับ
137Break upเลิกคบ ตัดขาดจากกัน แตกหัก แยกทางกัน ทำให้แหลกละเอียด
138Let's finish this up this afternoon.พวกเรามาทำสิ่งนี้ให้เสร็จบ่ายนี้กันเถอะ
139I promise! I'll never lose my temper again!ฉันสัญญา ฉันจะไม่โกรธอีกแล้ว
140I let him take a break for 15 minutes.ฉันจะปล่อยให้เขาพักสัก 15 นาที
141Get alongเข้ากันได้ เป็นมิตร เป็นเพื่อนกัน มุ่งไปข้างหน้าพร้อมกัน
142Can't you leave me in peace?คุณจะไม่ปล่อยให้ฉันอยู่อย่างสงบเลยหรือ
143I told you, I never break a promise.ฉันบอกกับคุณแล้วว่าฉันไม่เคยผิดสัญญา
144Your idea is out of order.ความคิดของคุณไม่เข้าท่าเลย
145That’s the bottom line. Nobody gets hurt.นั่นแหล่ะที่สำคัญที่สุด ไม่มีใครบาดเจ็บ
146Look back on the way you were!มองย้อนกลับไปถึงชีวิตที่เป็นมาของเธอ
147Stay still now. Don't give me any trouble.ตอนนี้อยู่นิ่งๆ อย่าได้สร้างปัญหาให้ฉันอีก
148Let go ofปล่อย ปล่อยตัว ปล่อยไป
149He said I was out of date.เขาบอกว่าฉันเชย
150Pave the wayปูทาง กรุยทาง แผ้วทาง
151Speech is silver, silence is golden.พูดไปสองไพเบี้ย นิ่งเสียตำลึงทองคำสุภาษิต ภาษาอังกฤษ
152We want to make sure that she get home safely.พวกเราต้องการมั่นใจว่าเธอจะถึงบ้านอย่างปลอดภัย
153Talk behind one's backพูดลับหลัง พูดนินทา
154Step outsideก้าวออกไปข้างนอก ออกมาข้างนอก
155We are asking for trouble if we miss another class.พวกเรากำลังหาเรื่องใส่ตัวถ้าขาดเรียนอีกวิชา
156Watch out! Those monkeys will bite you.ระวังนะ ลิงพวกนั้นจะกัดเอา
157Hey, maybe we can cheer him up a bit.เฮ้ เราอาจจะช่วยให้เขารู้สึกดีขึ้นสักนิดได้นะ
158I wash my hands of this whole situation!ฉันจะล้างมือจากสถานการณ์นี่ทั้งหมด
159You're starting to cross the line.คุณกำลังจะเริ่มล้ำเส้นแล้วนะ
160Take a map with you in case you get lost.เอาแผนที่ไปด้วยในกรณีคุณหลงทาง
161turn greenอิจฉา
162Hey, watch you mouth! Don't talk that way.เฮ้ ระวังคำพูดของเธอหน่อย อย่าพูดอย่างนั้น
163Leave someone in peaceหยุดรบกวน
164As far as I am concerned, he should get fired.ตามความเห็นฉันนะ เขาควรจะถูกไล่ออก
165Sooner or laterไม่ช้าก็เร็ว
166Throw (some) light onเปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่ายขึ้น
167She seems to be fond of talking about herself.ดูเหมือนเธอชอบพูดโอ้อวดตัวเอง
168Wash one's hands ofล้างมือจากวงการ ไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป ถอนตัวออก
169Dad forced me to hit the books.พ่อบังคับให้ฉันอ่านหนังสืออย่างหนัก
170Why do you put up with it? You could do better.ทำไมคุณต้องทนกับมันด้วย คุณทำได้ดีกว่านี้
171back and forthเดินกลับไปกลับมา
172Please bear in mind that this is your fault, not ours.โปรดสังวรไว้ว่านี่เป็นความผิดของคุณไม่ใช่ของเรา
173Put offเลื่อนออกไป ยืดเวลาออกไป แก้ตัว ถอด(เสื้อผ้า)ออก
174Are you up to date with the ongoing dancing competition?คุณตามทันข่าวการแข่งขันเต้นรำที่กำลังจะมาถึงไหม?
175In vainเปล่าประโยชน์ ไม่มีประโยชน์ สูญเปล่า
176Lose one's temperอารมณ์เสีย เสียอารมณ์ โกรธ ขุ่นเคือง
177Only have eyes forจงรักภักดีต่อคนคนเดียว ยึดมั่นต่อ มั่นคงต่อ
178Remember to keep in touch when you are aways.อย่าลืมติดต่อกันเมื่อคุณจากไปล่ะ
179You have to turn your back on that nonsense.คุณต้องไม่สนใจเรื่องไร้สาระนั่น
180Make sureมั่นใจ ทำให้มั่นใจ ดูให้แน่ใจ ตรวจให้แน่
181Why don't you just calm down?ทำไมไม่สงบใจลงบ้าง?
182Serve someone rightสมน้ำหน้า สมควรแล้ว
183I want you to make me a promise.ฉันอยากให้คุณสัญญากับฉันข้อหนึ่ง
184Watch outระวัง ระมัดระวัง
185If you hold your ground, then you might have a chance.ถ้าคุณไม่ถอยคุณก็อาจจะมีโอกาส
186This will pave the way for future success.สิ่งนี้จะเป็นการปูทางไปสู่ความสำเร็จในอนาคต
187I must keep a promise I made.ฉันต้องรักษาสัญญาที่ให้ไว้
188Let someone downทำให้ผิดหวัง
189Stare atจ้องมอง จ้อง
190Set one's mind to something / put one's mind to somethingตั้งใจทำบางสิ่งบางอย่างอย่างเต็มที่
191l had to take over the family business.ฉันต้องรับช่วงธุรกิจของครอบครัว
192I'm going to figure it out sooner or later.ฉันจะคิดมันออกไม่ช้าก็เร็วนี่แหล่ะ
193I'm now in charge of everything hereตอนนี้ฉันเป็นผู้ดูแลทุกสิ่งที่นี่
194Sooner or later you're gonna have to face the fact.ไม่ช้าก็เร็วคุณจะต้องเผชิญหน้ากับความจริง
195Turn one's back onไม่สนใจ เพิกเฉย ละทิ้ง
196Your books are all over the place.หนังสือของคุณวางอยู่ทั่วไปหมด
197But after all, they are our children.แต่อย่างไรก็ตามพวกเขาก็เป็นลูกๆ ของเรานะ
198There's one thing you haven't taken into account.มีสิ่งหนึ่งที่คุณไม่ได้นำมาพิจารณา
199It's gonna happen one way or another.อย่างไรก็ตามมันกำลังจะเกิดขึ้น
200Make a promiseให้สัญญา ทำสัญญา