ตัวกรองผลการค้นหา
Newton, Isac
แปลว่าเซอร์ไอแซค นิวตัน นักคณิตศาสตร์ชาวอังกฤษ ผู้ค้นพบกฎของความถ่วง (ค.ศ.1642-1627)
canterberry
แปลว่าราวหรือ rack ที่ใช้วางหนังสือจำพวกแมกกาซีน ให้ชื่อตามชื่อบิชอปของอังกฤษ
Queen Anne Style
แปลว่าแบบบ้านเรือนและเครื่องเรือนที่ปลูกสร้างกันในสมัยพระนางแอนน์ ราชินีอังกฤษ คือมีจั่วแหลมสูงและเก้าอี้พนักสูงๆ
serif
แปลว่า(การพิมพ์) เส้นขวางเป็นหมายเลข เช่นดอกกัดเกลียวเบอร์ 1-2-3 ดอกกัดเบอร์หนึ่ง ขนาดดอกเรียวแหลม เบอร์สองเรียวตอนปลายเล็กน้อย เบอร์สาม เป็นดอกกัดเต็ม ซึ่งเรียก "bottoming" tap ที่เท้าตัวอักษรภาษาอังกฤษ
ormolu (Fr.)
แปลว่าหมายถึง แผ่นทองเหลืองผสมกับทองแดงหรือสังกะสีหรือบรอนซ์ทอง (bronze dore) (คำนี้เริ่มมีที่ฝรั่งเศส แต่กลับไปใช้กันในอังกฤษในฝรั่งเศสไม่ใช้)
British Thermal Unit
แปลว่าหน่วยวัดความร้อนของอังกฤษ เท่ากับจำนวนความร้อนที่ทำให้น้ำ 1 ปอนด์ ขึ้น 1 องศาฟาเรนไฮท์ (อักษรย่อ B.T.U.)
micro
แปลว่าใช้เติมหน้าคำแปลว่า หนึ่งในล้าน (1/1,000,000 ), เล็ก, จุล
stone
แปลว่าหิน, เสาหิน, ก้อนหินก้อนกรวด, ก้อนอิฐ, หน่วยวัดน้ำหนักของอังกฤษ เท่ากับ 19 ปอนด์, ดาดหิน, โรยหิน
Newton, Isaac
แปลว่าเซอร์ไอแซค นิวตัน นักคณิตศาสตร์ชาวอังกฤษ ผู้ค้นพบกฎแห่งความดึงดูดของโลก หรือความถ่วง (ค.ศ. 1642-1727)
fulid ounce
แปลว่าหน่วยวัดของเหลว (1 เอาซ์ หรือ 1 ออนซ์ ของอเมริกาเท่ากับ 29.6 ซ.ม. ลูกบาศก์, ของอังกฤษเท่ากับ 28.4 ซ.ม. ลูกบาศก์)
neillo
แปลว่าวิธีการตกแต่งโลหะด้วยการสลักแล้วใช้โลหะผสมสีต่างๆ ฝังลงไปแทนไทยเรียกว่าเครื่องถม
turbo
แปลว่าใช้เติมหน้าคำอื่นๆ ที่แปลว่า ด้วยเครื่องกังหันหรือเครื่องพ่นไอ