ตัวกรองผลการค้นหา
metalene nails
แปลว่าตะปูหัวกลมใหญ่หรือแบน สำหรับตอกขอบริมผนังหุ้มเก้าอี้ ฯลฯ
feed edge
แปลว่า(การพิมพ์) ขอบหรือริมแผ่นกระดาษด้านหน้าคือ ขอบที่เครื่องเกาะจับดึงหมุนเข้าสู่แท่นพิมพ์
ream
แปลว่า(โรงงาน) คว้านรู ; (กระดาษ) หน่วยนับกระดาษ 1 ริม = ประมาณ 480 แผ่น หรือ 20 quires
krater (gr.)
แปลว่าแจกันใบใหญ่ปากกว้าง สำหรับใส่ไวน์ หรือช่อดอกไม้ มีมาแต่สมัยคลาสสิค
spoil bank
แปลว่าคันดินทิ้ง : คันดินริมคลองซึ่งเป็นดินส่วนเกินที่ขุดขึ้นมาจากคลอง และไม่ได้นำไปใช้ประโยชน์อย่างอื่น
proportional dividers
แปลว่าวงเวียนปฏิภาค เป็นวงเวียนเจาะร่องไว้ที่กลางขา ซึ่งแบ่งสเกลส่วนต่างๆ ไว้ตอนริมทั้งสองข้างของส่วนที่เจาะ
tapestry
แปลว่าพรมถักหรือทออย่างงดงาม แขวนโชว์ไว้บนฝาผนัง ทำเป็นลวดลายดอกไม้ ทิวทัศน์ หรือรูปสัตว์ต่างๆ
urn
แปลว่าลายตกแต่งทำเป็นรูปกระถางดอกไม้ แจกัน มักนำไปใช้เป็นรูปแกะสลักตามตู้หรือหลังตู้หลังนาฬิกา เป็นต้น
Bank
แปลว่ารวมหมอนริมฝั่ง, รวมหมอนสำรอง [ป่าไม้] ; เก้าอี้นั่งยาว [ช่างก่อสร้าง] ; ฝั่งน้ำ [สำรวจ ] ; แบงก์ [ไฟฟ้ากำลัง]
bank(1)
แปลว่าตลิ่ง : พื้นที่ติดกับแม่น้ำ คลอง ลำธาร ริมฝั่งของร่องน้ำจะเรียกเป็นฝั่งซ้ายหรือฝั่งขวาได้ โดยการหันหน้าไปทางทิศทางที่น้ำไหล
ball flower
แปลว่าลวดลายประดับชนิดหนึ่ง มีลักษณะเป็นรูปกลมล้อมรอบด้วยดอกไม้สามกลีบ ซึ่งแต่ละกลีบจะมีลักษณะเหมือนถ้วย นิยมกันในศวรรษที่ 13 - 14
shield-back chair
แปลว่าเก้าอี้หรือโซฟา ที่มีพนักเป็นรูปโล่ นิยมใช้กันในช่วง 2 ครึ่งหลังของศตวรรษที่ 18 ลักษณะภายในกรอบรูโล่ มีการตกแต่งมากมายหลายแบบ เช่น พะวงดอกไม้ มีด พู่ขนนก หรือแผ่นหวายถัก