ค้นเจอ 34 รายการ

Final Contract Sum

แปลว่าค่าจ้างตามสัญญาสุดท้าย คำนวณหลังจากงานเสร็จและได้ร่วมกันพิจารณางานตามสัญญา รวมทั้งคำสั่งงานและเหตุการณ์อื่นๆทั้งหลายทั้งหมดแล้ว

drawing, asbuilt

แปลว่าแบบที่ก่อสร้างจริง : แบบแสดงรายละเอียดของอาคารภายหลังก่อสร้างเสร็จแล้ว ซึ่งบางส่วนอาจดัดแปลงแก้ไข ให้เหมาะสมตามสภาพความเป็นจริง เป็นแบบที่มีลักษณะถูกต้องตามที่ก่อสร้างจริง

Date for Substantial Completion

แปลว่าวันที่งานแล้วเสร็จเพียงพอที่ผู้ว่าจ้างจะสามารถใช้ประโยชน์ในสาระสำคัญได้ หมายถึงวันที่งานแล้วเสร็จเกือบทั้งหมด คงเหลือแต่งานเล็กๆน้อยๆ ที่ผู้รับจ้างจะเข้ามาทำการแก้ไขได้ในขณะที่เจ้าของงานใช้สิ่งปลูกสร้างอยู่ โดยไม่รบกวนผู้ใช้สิ่งปลูกสร้างนั้นๆ

Key Personnel (Key Staff)

แปลว่าบุคลากรหลัก หมายถึงบุคลากรที่มีความสำคัญในการทำงานให้งานแล้วเสร็จตามเป้าหมาย ซึ่งโดยปรกติจะมีการะบุไว้ในเอกสารสัญญาว่ามีตำแหน่งอะไรบ้าง

area, irrigated

แปลว่าพื้นที่ที่ได้รับน้ำชลประทาน : พื้นที่ดินภายในเขตโครงการที่มีการก่อสร้างอาคารชลประทานต่าง ๆ เสร็จเรียบร้อยแล้วและส่งน้ำไปให้พื้นที่เพาะปลูกบริเวณนั้นแล้ว

Schedule of Milestones

แปลว่าตารางการชำระเงินค่างานรายงวด ซึ่งระบุจำนวนเงินค่างานที่ผู้ว่าจ้างต้องชำระและปริมาณงานที่ผู้รับจ้างต้องทำให้แล้วเสร็จ

form-wound coil

แปลว่าคอยล์หรือขดลวดที่พันอยู่บนแบบปลายปลอกไม้ เสร็จแล้วจึงนำมาสวมลงบนแกนเหล็กอ่อนหรือที่เรียกว่ามัดข้าวต้ม

open bubble

แปลว่า(วัตถุหล่อ) ฟองแตกบนพื้นผิววัตถุหล่อ คือรอยฟองแตกเป็นรอยหวำอยู่บนพื้นผิววัตถุ ที่หล่อเสร็จแล้ว

Performance Bond

แปลว่าหนังสือค้ำประกันการทำงานที่ผู้รับเหมาให้กับเจ้าของโครงการว่าจะทำงานและรับผิดชอบทุกสิ่งตามหน้าที่ของผู้รับเหมาและจะทำงานให้แล้วเสร็จตามที่ระบุในเอกสารสัญญา (เหมือน Contract Bond)

plug tap

แปลว่า( กลไก ) เครื่องกัดเกลียวใน ซึ่งเป็นเครื่องกัดเกลียวตัวกลาง หลังจากที่ได้เครื่องกัดเกลียวอันดับที่ 1 มาแล้วคือเมื่อเริ่มกัดนั้นใช้ starting tap ต่อมาจึงใช้ plug tap แล้วจึงมาจนถึงขั้นสุดท้าย คือ bottoming tap เป็นการกัดเกลียวที่เสร็จสิ้น

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z