ตัวกรองผลการค้นหา
Ancillary Contractors
แปลว่าผู้รับจ้างในสัญญาย่อยระหว่างผู้รับจ้าง(อาจเป็นรายอื่นที่ไม่ใช่ผู้รับจ้างหลักก็ได้) กับผู้ว่าจ้างหรือหน่วยงานอื่นของผู้ว่าจ้าง เพื่องานเฉพาะอย่างโดยให้มาทำงานร่วมกับงานอื่นๆในโครงการในระหว่างก่อสร้าง
motor engine
แปลว่าเครื่องยนต์ใช้สำหรับยานพาหนะ, เครื่องยนต์ที่ใช้น้ำมันเบนซินเป็นเชื้อเพลิง ไม่ใช่เครื่องยนต์ดีเซล
casement
แปลว่าบานหน้าต่างที่ปิดเปิดเข้าออกไม่ใช่วิธีเลื่อน ซึ่งถือว่าเป็นแบบหน้าต่างของไทย
surface colour
แปลว่าสีที่ทาทับผิวไม่ใช่ในเนื้อ
Ancillary Contracts
แปลว่าสัญญาย่อยระหว่างผู้รับจ้าง (อาจเป็นรายอื่นที่ไม่ใช่ผู้รับจ้างหลักก็ได้) หรือผู้ขายเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ กับผู้ว่าจ้างหรือหน่วยงานอื่นของผู้ว่าจ้าง เพื่องานเฉพาะอย่างโดยให้มาทำงานร่วมกับงานอื่นๆ ในโครงการในระหว่างก่อสร้าง
lumen bronze
แปลว่า(โลหะ) โลหะผสมสังกะสี 86 เปอรเซนต์ ทองแดง 10 เปอรเซนต์ อาลูมิเนียม 4 เปอรเซนต์,เป็นโลหะที่เหมาะจะทำฝาประกับเพลาที่ใช้ความเร็วสูง แต่ไม่ใช่สำหรับน้ำหนักบรรทุกที่หนักมาก
autogiro
แปลว่า(การบิน) เครื่องบินชนิดมีใบพัดข้างบนสำหรับใช้เวลาขึ้นหรือลง ไม่ใช่แบบเฮลิคอปเตอร์
permanent magent
แปลว่าแม่เหล็กถาวร, คือแม่เหล็กที่ไม่ใช่เป็นแม่เหล็กใช้ไฟฟ้า
wrought iron
แปลว่าเหล็กตี ไม่ใช่เหล็กหล่อ ไม่มีสนิมใช้ทำท่อน้ำ เหล็กตี ไม่ใช่เหล็กหล่อ, เหล็กที่ดัดเป็นลวดลายต่างๆ
scraping
แปลว่าการขูดด้วยเครื่องมือจับถือ (ไม่ใช่เครื่องจักร)
non metallic sheath cable
แปลว่า(ไฟฟ้า) สายไฟที่ปลอกหุ้มไม่ใช่โลหะ
hand-tools
แปลว่าเครื่องมือช่างที่ใช้มือจับทำงาน ไม่ใช่เครื่องมือประเภทเครื่องจักร