ค้นเจอ 98 รายการ

electrical conductivity

แปลว่าลักษณะเป็นสื่อนำกระแสไฟฟ้า เช่น ลวดสายไฟฟ้าทองแดงเป็นต้น

brazing metal

แปลว่าโลหะผสมที่มีดีบุก 2 ส่วนกับทองแดง 98 ส่วน

active wire

แปลว่าลวดทองแดงที่ใช้พันทุ่นอาร์มาเจอร์ของไดนาโมหรือมอเตอร์

steam bronze

แปลว่าโลหะผสมใช้ทำลิ้นและเครื่องประกอบอื่น ๆ เป็นโลหะที่มีส่วนประกอบของทองแดงประมาณ 85 เปอรเซนต์ สังกะสี 3 เปอรเซนต์ ตะกั่ว 5 เปอรเซนต์ และดีบุก 5 เปอรเซนต์

copper plating

แปลว่าการชุบ, เคลือบทองแดงบนพื้นผิวโลหะต่างๆ ซึ่งมีกฎเกณฑ์ของการชุบอยู่มากมายหลายอย่างด้วยกัน ส่วนประกอบที่สำคัญของงานนี้ได้แก่

coinage bronze

แปลว่า(โลหะ) โลหะผสมชนิดหนึ่ง มีส่วนประกอบทองแดง 95 เปอร์เซ็นต์ ดีบุก 21/2 เปอร์เซ็นต์ และสังกะสี 21/2 เปอร์เซนต์

laminated brush

แปลว่า(ไฟฟ้า) แปลงไฟฟ้าบนเครื่องแปลงไฟ commutator ทำด้วยทองแดงแผ่นบาง ๆ ๙อนกันหลาย ๆ แผ่น และคั่นแต่ละแผ่นด้วยกระดาษเคลือบถ่าน

commutator

แปลว่ากลไกซึ่งทำหน้าที่เปลี่ยนกระแสไฟฟ้าให้เดินกลับกัน หรือเปลี่ยนจากกระแสไฟสลับ A.C. มาเป็นกระแสไฟตรง D.C. (เรียกกันทั่วๆ ไปว่า หัวคอมมิวเตเตอร์ ประกอบขึ้นจากแผ่นโลหะทองแดง เรียงเป็นรูปทรงกระบอกหรือวงแหวนเป็นปลอกหนา มีร่องกลางเป็นรูกลม สวมเข้ากับแกนทุ่นไดนาโม เพื่อให้หมุนสัมผัสผิวหน้ากับแปรงถ่าน เป็นการสะสมกระแสไฟขึ้นในขณะหมุน)

red brass

แปลว่า(โลหะ) โลหะผสมสังกะสีกับทองแดง มีสังกะสีประมาณ 15 เปอร์เซ็นต์ใช้ทำท่อน้ำ , เครื่องโลหะต่าง ๆ หลอดคอนเต็นเซ่อร์ ฯลฯ

brake lining

แปลว่าผ้าเบรค (ทำด้วยวัตถุที่ทนความร้อน และมีความฝืด ส่วนมากทำด้วยใยหิน ผสมใยฝ่ายและลวดทองแดง ทำเป็นแผ่นทาบอยู่บนสันหนังขอ งคันเบรค)

black copper

แปลว่าทองแดงชนิดหนึ่ง มีส่วนประกอบของทองแดง 75 เปอรเซนต์ ผลิตได้จากการหลอมทองแดงชั้นเลวช้ำอีก

low brass

แปลว่า(โลหะ) ทองเหลือง โลหะผสมทองแดง 80 เปอรเซนต์ กับสังกะสี 20 เปอรเซนต์

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z