ค้นเจอ 563 รายการ

Blow Back

แปลว่า(english) A coating defect consisting of a lower coating film weight on the bottom of the coated sheet caused by high velocity air in the oven. Blow back usually occurs with high solids coatings which have little solvent to evaporate and "set" the film.

Linear Elastic:

แปลว่า(english) A force-displacement relationship which is both linear and elastic. For a structure, this means the deformation is proportional to the loading, and deformations disappear on unloading. For a material, the concept is the same except strain substitutes for deformation, and stress substitutes for load.

Alkalinity

แปลว่า(Environmental Engineering) The capacity of a water to neutralize acids.

Unit Water Content

แปลว่า(Concrete Engineering) The quantity of water per unit volume of freshly mixed concrete, often expressed as gallons or pounds per cubic yard. This is the quantity of water on which the water cement ratio is based, and does not include water absorbed by the aggregate

Statically equivalent:

แปลว่า(english) Two force systems are statically equivalent when their resultants are equal. Physically, this means that the force systems tend to impart the same motion when applied to an object; note that the distribution of resulting internal forces in the object may be different.

Balling Drum

แปลว่า(english) A rotating drum that is used for adding moisture to the sinter mix in the Blast Furnace. Also, it enhances a balling action where the smaller sized materials adhere to larger materials.

Aesthetic design

แปลว่า(Software Engineering) a Web engineering action that focuses on the aesthetics (e.g., the artistic elements) of a WebApp (often encompasses graphic design)

Moment of inertia (I):

แปลว่า(english) Moment of inertia has two distinct but related meanings: 1) it is a property of a an object relating to the magnitude of the moment required to rotate the object and overcome its inertia. 2) A property of a two dimensional cross section shape with respect to an axis, usually an axis through the centroid of the shape.

Water-Cement Ratio

แปลว่า(Concrete Engineering) The ratio of the amount of water, exclusive of that absorbed by the aggregates, to the amount of cement in a concrete mix. Typically expressed as percentage of water, by weight in pounds, to the total weight of portland cement, fly ash, and any other cementitious material, per cubic yard, exclusive of any aggregates.

Substrate level phosphorylation

แปลว่า(Environmental Engineering) The synthesis of the energy storage compound adenosine triphosphate (ATP) from adenosine diphosphate (ADP) using organic substrates without molecular oxygen.

Kelly Ball

แปลว่า(Concrete Engineering) A device for determining the consistency of fresh concrete. It is sometimes used as an alternative to the slump test.

Belt Wrapper

แปลว่า(english) Line equipment used in the Tin Mill for starting coils on prime or reject reels. The belt wrapper ensures a proper start.

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z