ค้นเจอ 181 รายการ

shell

แปลว่ากาบ, สะเก็ด [อุตสาหกรรมเหล็ก]; ชิ้นส่วนฉนวน(ของลูกถ้วย) [ไฟฟ้ากำลัง]; เปลือกระบบ [คอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีสารสนเทศ]; เรือนรอก [ป่าไม้]; เปลือก, แผ่นโค้ง [โยธา]

setting

แปลว่าค่าปรับตั้ง [ไฟฟ้ากำลัง]; การคงรูป [อุตสาหกรรมพลาสติก]; การตั้ง, การปรับ, ที่ตั้ง [วิชาถ่ายภาพ]; ปาง, บริเวณชักลาก, การเตรียมเจาะ(ยางสน) [ป่าไม้]

Grain

แปลว่าเนื้อภาพ, เกรน, ลักษณะผิววัสดุ, แนวเส้นใย [การพิมพ์] ; เม็ด, เนื้อ [วิชาถ่ายภาพ]; เกรน [อุตสาหกรรมเหล็ก]; เสี้ยน, ด้าน, ลาย, เนื้อ [ป่าไม้]

section

แปลว่ารูปตัด, ส่วนตัด, [ช่างก่อสร้าง]; ตอนระดับ, ระวางย่อย [สำรวจ]; หน้าตัด [โยธา]; ตอน [อิเล็กทรอนิกส์]; ส่วน, ตอน [คอมพิวเตอร์]; เหล็กโครงสร้างรูปพรรณ [อุตสาหกรรมเหล็ก]

voltage

แปลว่าแรงเคลื่อนไฟฟ้า [ยานยนต์] ; แรงดัน [ไฟฟ้ากำลัง, อุตสาหกรรมพลาสติก] ; แรงดันไฟฟ้า [ไฟฟ้าสื่อสาร, วิชาถ่ายภาพ] ; แรงดัน(ไฟฟ้า) [อิเล็กทรอนิกส์]

rubber

แปลว่ายาง เป็นยางไม้ได้จากไม้เมืองร้อนหรือต้นยางยางชนิดนี้ใช้มากในอุตสาหกรรมทำวัตถุยางต่าง ๆ เช่น ยางรถยนต์ และทำเป็นวัตถุฉนวนในวงการไฟฟ้า

undercut

แปลว่ารอยเซาะ [อุตสาหกรรมพลาสติก]; ช่วงลึกบ่าโม [การพิมพ์]; รอยบากล่าง, รอยบากหน้า, การตัดน้อยกว่ากำหนด [ป่าไม้]; รอยแหว่งขอบแนว [การเชื่อม]

converter

แปลว่าหม้อระเหย [ยานยนต์]: เตาแปรสภาพ [อุตสาหกรรมเหล็ก]: เครื่องแปลงผัน [ไฟฟ้ากำลัง]: ตัวแปรผัน, วงจรแปลงผัน, เครื่องแปลงผัน [อิเล็กทรอนิกส์]

gauge

แปลว่าความหนาใบเลื่อย [ป่าไม้]; เครื่องวัด, เกจ [สิ่งแวดล้อมน้ำ, การพิมพ์, ยานยนต์]: ขนาดฟิล์ม [วิชาถ่ายภาพ]: พิกัด, เลขพิกัด [อุตสาหกรรมเหล็ก]

salinity control

แปลว่าการควบคุมความเค็ม : การควบคูมไม่ให้น้ำเค็มเข้ามามีผลกระทบและเป็นอันตรายต่อการเกษตรกรรม อุตสาหกรรม และการประปา หรือการลดปริมาณเกลือเพื่อป้องกันการเสื่อมคุณภาพของดินในพื้นที่เพาะปลูก

flux

แปลว่าฟลักซ์ [วิชาถ่ายภาพ, สิ่งแวดล้อมน้ำ, ไฟฟ้าสื่อสาร]: สารเชื้อ [อุตสาหกรรมเหล็ก]: ฟลักซ์, เส้นแรง [ไฟฟ้ากำลัง]: สารผสมยางมะตอย [ปิโตรเลียม]: ตัวประสาน [อิเล็กทรอนิกส์]

duiron

แปลว่า(โลหะ) ชื่อที่ใช้รียกโลหะชนิดมีส่วนประกอบของซิลิคอนสูง ใช้ทำท่อน้ำในโรงงานอุตสาหกรรมทั่วไป เป็นโลหะที่มีคุณสมบัติต้านทานฤทธิ์กรดได้ดีเยี่ยม

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z