ค้นเจอ 228 รายการ

element of construction

แปลว่าส่วนมูลของสิ่งก่อสร้าง ส่วนของอาคารหรือโครงสร้าง ซึ่งมีหน้าที่ของมันเองเป็นเอกลักษณ์ เช่น พื้น เสา หลังคา ผนัง เป็นต้น

zero group

แปลว่ากลุ่มของแก๊สเฉื่อยซึ่งแบ่งเวลาเดินรอบไว้ และเพราะแวแลนซีของมันเป็นศูนย์ จึงเรียกว่า กลุ่มศูนย์

Lien Bond

แปลว่าหนังสือค้ำประกันที่ผู้รับเหมาให้กับเจ้าของโครงการว่าจะชดใช้ค่าเสียหายให้หากโครงการถูกฟ้องเป็นลูกหนี้จากบุคคลอื่นในเรื่องค่าจ้างแรงงานหรือค่าวัสดุที่นำมาใช้ในโครงการ

electrical conductivity (EC)

แปลว่าความนำไฟฟ้า : การวัดค่าความเป็นสื่อไฟฟ้า ซึ่งจะบอกถึงความเข้มข้นของเกลือมีหน่วยวัด เป็นโมห์ต่อเซนติเมตร (mhos/cm.) เช่น น้ำสำหรับการชลประทานโดยทั่วไปแล้วควรมีค่าไม่เกิน 750 micro mhos/cm.

self centering

แปลว่า(กลศาสตร์) การปรับตั้งศูนย์ในตัวเอง เป็นคำที่หมายถึงเครื่องกลึงที่มีกลไกตั้งศูนย์ในตัวของมันเองในขณะทำงาน

knotting

แปลว่า(สี) วัตถุผสมแซลเล็ค สำหรับใช้ทาปิดรอยตุ่มไม้ก่อนลงสีหรือขัดมัน

magnetometer

แปลว่าเครื่องวัดหาค่าของแม่เหล็ก เช่น หาความเข้มสนามแม่เหล็กหรือแรงขั้วแม่เหล็กเป็นต้น

Overhead

แปลว่าเหนือศรีษะ [ไฟฟ้ากำลัง]; ข้ามศรีษะ, ค่าใช้จ่ายอื่น [เทคโนโลยีสารสนเทศ]; เหนือศรีษะ, ค่าโสหุ้ย [โยธา]; เหนือสูบ [ยานยนต์]; น้ำมันยอดหอ [ปิโตรเลียม]

suede lambskin

แปลว่า(หนัง) หนังลูกแกะขัดมันนุ่ม ๆ ใช้ทำกระเป๋าถือสตรี ฯลฯ

Enamel

แปลว่าเคลือบ, ลงยา, ผิวเป็นมัน [ช่างก่อสร้าง]: เคลือบ [สีและวาร์นิช]: น้ำยาเคลือบ [ไฟฟ้ากำลัง]

quarry tile

แปลว่า(ก่ออิฐ) กระเบื้องปูถนนทางเท้า เป็นแผ่นกระเบื้องไม่ขัดมัน หนาประมาณ 3/4 นิ้ว หรือกว่านั้น

light oils

แปลว่าน้ำมันหล่อลื่นหรือน้ำมันเครื่องที่มีจุดเดือดประมาณ 100 - 200 องศาเซนติเกรด เป็นน้ำมันที่ได้จากการกลั่นของน้ำมันดินถ่านหิน

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z