ค้นเจอ 319 รายการ

stereotype

แปลว่า(การพิมพ์) แม่พิมพ์ที่จำลองมาจากหนังสือที่เรียงแล้วทั้งหน้า (คือบล๊อคที่ถ่ายทำจากหน้าหนังสือ แล้วนำไปเข้าเครื่องพิมพ์ และในครั้งต่อ ๆ ไป ก็ใช้บล๊อคแผ่นนี้พิมพ์ได้อีกโดยไม่ต้องเสียเวลาเรียงพิมพ์อีก)

Performance Bond

แปลว่าหนังสือค้ำประกันการทำงานที่ผู้รับเหมาให้กับเจ้าของโครงการว่าจะทำงานและรับผิดชอบทุกสิ่งตามหน้าที่ของผู้รับเหมาและจะทำงานให้แล้วเสร็จตามที่ระบุในเอกสารสัญญา (เหมือน Contract Bond)

tail piece

แปลว่า(การพิมพ์) ลวดลายประดับที่พิมพ์ไว้ท้ายบทในหนังสือ หรือพิมพ์ไว้ตอนท้ายของบทที่จบลง

small caps

แปลว่า( การพิมพ์ ) ตัวอักษรแบบอักษรใหญ่แต่เล็กกว่าธรรมดาสำหรับใช้พิมพ์หนังสือเล่มบางอย่าง

deodorant

แปลว่ายา หรือสิ่งที่ใช้ดับกลิ่น, หรือบางแห่งเรียกกันว่า deodoriser

non conductor

แปลว่า(ไฟฟ้า) สิ่งที่ไม่ใช่เป็นสื่อนำ (ความร้อน, ไฟฟ้า)

publisher

แปลว่า( การพิมพ์ ) นามผู้พิมพ์โฆษณา ตลอดทั้งสถานที่พิมพ์ ซึ่งจะพิมพ์ไว้ที่ท้ายเล่มหนังสือ

legal cap

แปลว่า(การทำกระดาษ) ขนาดของกระดาษเขียนหนังสือ 8 1/2 x 14 นิ้ว

capstone

แปลว่า(สถาปัตย์) หินที่ประกอบส่วนชั้นบนที่สุดของสิ่งก่อสร้าง

depilatories

แปลว่าจำพวกยาหรือสิ่งที่ทำลาย หรือทำให้ขนล่วง

bagasse

แปลว่าชานอ้อย เป็นสิ่งผลิตผลพลอยได้ใช้กันมากในการก่อสร้าง

diluent

แปลว่าวัตถุหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ใช้เป็นสิ่งเจือผสม เช่น น้ำมันลินซีด และน้ำมันสนสำหรับใช้ผสมกับสี แอลกอฮอลสำหรับใช้ผสมกับเช็ลแล็ค น้ำมันสนสำหรับน้ำมันชักเงา ฯลฯ

 ศัพท์ช่างภาษาอังกฤษ – ไทย จัดกลุ่มตามตัวอักษร A-Z