ตัวกรองผลการค้นหา
arabesque
แปลว่าลวดลายตกแต่งสมัยหนึ่งของอาหรับมีองค์ประกอบต่าง ๆ เป็นพวกดอกไม้ ผลไม้ มนุษย์ และสัตว์
bevel gears
แปลว่า(วิศว) ล้อเฟืองถ่ายกำลังระหว่างสองเพลา ซึ่งล้อเฟืองจะมาประสานกันเป็นรูปมุมฉาก แต่ถ้าล้อเฟืองมาตัดกันเป็นรูปมุมฉาก เรียกว่า nutergear
safe carrying capacity
แปลว่าประสิทธิภาพ (อาคาร , สายไฟ , เครื่องจักร) ที่อยู่ในอัตราพิกัดเฉพาะ ซึ่งสามารถทนทาน , รับน้ำหนัก , ดำเนินงาน ฯลฯ ได้โดยไม่เกิดความเสียหายแต่อย่างใด
tap
แปลว่ากรีด, เจาะ [ป่าไม้]; อุปกรณ์ต่อแยก [เส้นใยแสง]; แยก, จุดแยก [ไฟฟ้ากำลัง]; เจาะเตา, ทุบแต่ง, กัดเกลียวใน [อุตสาหกรรมเหล็ก]
blue smoke
แปลว่าควันจากท่อไอเสีย (ไอเสียที่เครื่องยนต์อยู่ในสภาพปกติ จะมีสีฟ้าอ่อนๆ แต่ไม่ใช่สีขาว)
compass plane
แปลว่ากบใช้ไสแต่งผิวโค้ง
Appointed
แปลว่าได้รับแต่งตั้ง
ball flower
แปลว่าลวดลายประดับชนิดหนึ่ง มีลักษณะเป็นรูปกลมล้อมรอบด้วยดอกไม้สามกลีบ ซึ่งแต่ละกลีบจะมีลักษณะเหมือนถ้วย นิยมกันในศวรรษที่ 13 - 14
primavera
แปลว่า( ไม้ ) ไม้ตระกูล Tabebuia donnell smithii เป็นไม้ที่เกิดในภาคกลางของอเมริกา บางทีถูกเรียกผิดๆ ว่า " white mahogany " เป็นไม้มีเนื้อขาวและจะมัวลงเมื่อใช้นานเข้า ใช้ทำเครื่องไม้ตกแต่งห้องนอน
grease lubricant
แปลว่าวัตถุหล่อลื่นเครื่องจักร (จารบี) มีอยู่ 6 ชนิดที่ใช้กันอยู่คือ (1) แบบไขมัน มีส่วนประกอบของไข น้ำมันปลาม์ กับน้ำปนแร่เล็กน้อย (2) น้ำมันแร่เป็นแบบไขมันข้นหนาเหมือนสบู่ (3) ไขมันทั้งแบบ 1 และ 2 แต่มีส่วนผสมของตะกั่วดำ, ผงทัสคัม หรือไมคะ (4) แบบน้ำมันยางสน (5) แบบน้ำมันเหนียวไม่ไหล (6) แบบจารบีพิเศษ กับสิ่งประกอบบางอย่าง
apprentice ship
แปลว่าการฝึกงานในสหรัฐอเมริกา กำหนดของผู้ฝึกงาน, ตามปกติตั้งแต่สามถึงสี่ปี
bun foot
แปลว่าขาโต๊ะหรือตู้ที่กลึงเป็นรูปทรงกลมเหมือนลูกบอล แต่ถูกดให้แบนลงเหมือนซาลาเปา นิยมใช้กันในสมัยวิลเลี่ยมและเมรี