ตัวกรองผลการค้นหา
master cylinder
แปลว่าแม่ปั๊มเบรค (ศูนย์กลางการจ่ายน้ำมันเบรค ไปยังลูกปั๊มเบรคในจานเบรคทั้งสี่ล้อของรถ)
lathe hoist
แปลว่าเครื่องสำหรับจับเลื่อนชิ้นงานให้สูงหรือต่ำตรงศูนย์กลางของเครื่องกลึงโลหะ
chucking
แปลว่า(เครื่องจักร) การกลึงวัตถุใด ๆ โดยใช้วัตถุที่จะกลึงนั้นสวมเข้าไปกลางงล้อ Chuck
lathe dog
แปลว่าเครื่องพาหรือขับที่ใช้สำหรับหมุนชิ้นงานระหว่างศูนย์กลางของจัมปาเครื่องกลึงโลหะ
box column
แปลว่าเสาที่ประกอบด้วยไม้ 4 ชิ้น หรือประกอบด้วยเหล็กโครงสร้างแบบต่างๆ มีลักษณะเป็นสี่เหลี่ยม ตรงกลางกลวงเป็นแบบหนึ่งของ built-up column
ronud-about
แปลว่าวงเวียนกลางสี่แยกของถนน ที่รถต้องเดินเวียนรอบซ้ายไปทางเดียวกันอย่างวงเวียนสี่แยกวงเวียนใหญ่
cantonniere
แปลว่าเตียงนอนชนิดแขวน ใช้กันในฝรั่งเศส ราวกลางศตวรรษที่ 16 มีม่านรอบเตียงกั้นลม
brake master cylinder
แปลว่าแม่ปั๊มเบรค (ศูนย์กลางการจ่ายกำลังไปยังลูกป๊มเบรคในจานเบรคทั้งสี่ล้ออยู่ติดกับกระเปาะน้ำมันเบรค)
proportional dividers
แปลว่าวงเวียนปฏิภาค เป็นวงเวียนเจาะร่องไว้ที่กลางขา ซึ่งแบ่งสเกลส่วนต่างๆ ไว้ตอนริมทั้งสองข้างของส่วนที่เจาะ
serif
แปลว่า(การพิมพ์) เส้นขวางเป็นหมายเลข เช่นดอกกัดเกลียวเบอร์ 1-2-3 ดอกกัดเบอร์หนึ่ง ขนาดดอกเรียวแหลม เบอร์สองเรียวตอนปลายเล็กน้อย เบอร์สาม เป็นดอกกัดเต็ม ซึ่งเรียก "bottoming" tap ที่เท้าตัวอักษรภาษาอังกฤษ
shatter-proof glass
แปลว่า(รถยนต์) กระจกรถยนต์ชนิดแตกแล้วไม่ละเอียด เป็นกระจกซ้อนสองชั้น มีปลาสติกสอดระหว่างกลาง
box beam
แปลว่าคานที่ประกอบด้วยไม้ 4 ชิ้น หรือประกอบด้วยเหล็กโครงสร้างแบบต่างๆ มีลักษณะเป็นสี่เหลี่ยมผืนผ้าตรงกลางวงกลม เป็นแบบหนึ่งของ built-up beam